Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

1 Samuel 9:5

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— When they came to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, “Come, and let us return, or else my father will cease [to be concerned] about the donkeys and will become anxious for us.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— [And] when they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that [was] with him, Come, and let us return; lest my father leave [caring] for the asses, and take thought for us.
English Revised Version (ERV 1885)
— When they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that was with him, Come and let us return; lest my father leave caring for the asses, and take thought for us.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— When they were come to the land of Zuph, Saul said to his servant that was with him, Come, and let us return, lest my father leave off caring for the asses, and be anxious for us.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— [And] when they had come to the land of Zuf, Saul said to his servant that [was] with him, Come, and let us return; lest my father leave [caring] for the asses, and be anxious for us.
Darby's Translation (DBY 1890)
— They had come to the land of Zuph when Saul said to his servant that was with him, Come and let us return; lest my father give up the asses, and be anxious about us.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— They, had come into the land of Zuph when, Saul, said to his young man who was with him, Come! and let us return; lest my father leave off [caring] for the asses, and be concerned for us.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— They have come in unto the land of Zuph, and Saul hath said to his young man who [is] with him, 'Come, and we turn back, lest my father leave off from the asses, and hath been sorrowful for us.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And when they were come to the land of Suph, Saul said to the servant that was with him: Come, let us return, lest perhaps my father forget the asses, and be concerned for us.
Geneva Bible (GNV 1560)
— When they came to the lande of Zuph, Saul saide vnto his seruant that was with him, Come and let vs returne, lest my father leaue the care of asses, and take thought for vs.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— [And] when they were come to the land of Zuph, Saul said to his seruant that was with him, Come, and let vs returne, lest my father leaue [caring] for the asses, and take thought for vs.
Lamsa Bible (1957)
— And when they came to the land of Sur, Saul said to the servant who was with him, Come, let us return, lest my father cease to be anxious about the asses and begin to be concerned about us.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And when they came to Siph, then Saul said to his young man that was with him, Come and let us return, lest my father leave the asses, and take care for us.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— [And] when they were come to the land of Tzuf, Shaul said to his servant that [was] with him, Come, and let us return; lest my father leave [caring] for the asses, and take thought for us.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
[And] when they x1992
(1992) Complement
הֵם
hem
{haym}
Masculine plural from H1931; they (only used when emphatic).
were come 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
to the land 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
of Xûf צוּף, 6689
{6689} Prime
צוּף
Tsuwph
{tsoof}
From H6688; honey comb; Tsuph or Tsophai or Tsiph, the name of an Israelite and a place in Palestine.
Šä´ûl שָׁאוּל 7586
{7586} Prime
שָׁאוּל
Sha'uwl
{shaw-ool'}
Passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites.
said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
to his servant 5288
{5288} Prime
נַעַר
na`ar
{nah'-ar}
From H5287; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication a servant; also (by interchange of sex), a girl (of similar latitude in age).
that x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[was] with x5973
(5973) Complement
עִם
`im
{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
him, Come, y3212
[3212] Standard
יָלַך
yalak
{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
x1980
(1980) Complement
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
and let us return; 7725
{7725} Prime
שׁוּב
shuwb
{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
lest x6435
(6435) Complement
פֵּן
pen
{pane}
From H6437; properly removal; used only (in the constructive) adverbially as conjugation lest.
my father 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
leave 2308
{2308} Prime
חָדַל
chadal
{khaw-dal'}
A primitive root; properly to be flabby, that is, (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
[caring] for x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
the asses, 860
{0860} Prime
אָתוֹן
'athown
{aw-thone'}
Probably from the same as H0386 (in the sense of patience); a female ass (from its docility).
and take thought 1672
{1672} Prime
דָּאַג
da'ag
{daw-ag'}
A primitive root; be anxious.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
for us.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on 1 Samuel 9:4-5.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Samuel 9:3-10.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

1 Samuel 9:5

[And] when they were come to the land of (d) Zuph, Saul said to his servant that [was] with him, Come, and let us return; lest my father leave [caring] for the asses, and take thought for us.

(d) Where was Ramath Zophim, the city of Samuel.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Zuph:

1 Samuel 1:1 Now there was a certain man of Ramathaimzophim, of mount Ephraim, and his name [was] Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephrathite:

take thought:

1 Samuel 10:2 When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel's sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?
Matthew 6:25 Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?
Matthew 6:28 And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
Matthew 6:34 Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day [is] the evil thereof.
Luke 12:11 And when they bring you unto the synagogues, and [unto] magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:
Luke 12:22 And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

1S 1:1; 10:2. Mt 6:25, 28, 34. Lk 12:11, 22.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments