Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

1 Samuel 9:4

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— He passed through the hill country of Ephraim and passed through the land of Shalishah, but they did not find [them]. Then they passed through the land of Shaalim, but [they were] not [there]. Then he passed through the land of the Benjamites, but they did not find [them].
King James Version (KJV 1769) [2]
— And he passed through mount Ephraim, and passed through the land of Shalisha, but they found [them] not: then they passed through the land of Shalim, and [there they were] not: and he passed through the land of the Benjamites, but they found [them] not.
English Revised Version (ERV 1885)
— And he passed through the hill country of Ephraim, and passed through the land of Shalishah, but they found them not: then they passed through the land of Shaalim, and there they were not: and he passed through the land of the Benjamites, but they found them not.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he passed through the hill-country of Ephraim, and passed through the land of Shalishah, but they found them not: then they passed through the land of Shaalim, and there they were not: and he passed through the land of the Benjamites, but they found them not.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he passed through mount Ephraim, and passed through the land of Shalisha, but they found [them] not: then they passed through the land of Shalim, and [there they were] not: and he passed through the land of the Benjaminites, but they found [them] not.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he passed through mount Ephraim, and passed through the land of Shalishah, but they found [them] not; and they passed through the land of Shaalim, and they were not there; and they passed through the land of Benjamin, and they found [them] not.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And he passed through the hill country of Ephraim, and passed through the land of Shalishah, but they found them not,—then passed they through the land of Shaalim, and they were not there, then passed he through the land of the Benjamites, but they found them not.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And he passeth over through the hill-country of Ephraim, and passeth over through the land of Shalisha, and they have not found; and they pass over through the land of Shaalim, and they are not; and he passeth over through the land of Benjamin, and they have not found.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And through the land of Salisa, and had not found them, they passed also through the land of Salim, and they were not there: and through the land of Jemini, and found them not.
Geneva Bible (GNV 1560)
— So he passed through mount Ephraim, and went through the lande of Shalishah, but they found them not. Then they went through the land of Shalim, and there they were not: he went also through ye land of Iemini, but they found the not.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And he passed thorow mount Ephraim, and passed thorow the land of Shalisha, but they found [them] not: then they passed thorow the land of Shalim, and [there] they [were] not: and hee passed thorow the land of the Beniamites, but they found [them] not.
Lamsa Bible (1957)
— And they passed through mount Ephraim and through the land of Gomrey, but they did not find them; then they passed through the land of Taley, and they were not there; and they passed through the land of Benjamin, but they did not find them.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And they went through mount Ephraim, and they went through the land of Selcha, and found them not: and they passed through the land of Segalim, and they were not there: and they passed through the land of Jamin, and found them not.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And he passed through mount Efrayim, and passed through the land of Shalishah, but they found [them] not: then they passed through the land of Shaalim, and [there they were] not: and he passed through the land of the Benyeminim, but they found [them] not.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And he passed through 5674
{5674} Prime
עָבַר
`abar
{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
mount 2022
{2022} Prime
הַר
har
{har}
A shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively).
´Efrayim אֶפרַיִם, 669
{0669} Prime
אֶפְרַיִם
'Ephrayim
{ef-rah'-yim}
Dual of a masculine form of H0672; double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory.
and passed through 5674
{5674} Prime
עָבַר
`abar
{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
the land 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
of Šälišà שָׁלִשָׁה, 8031
{8031} Prime
שָׁלִשָׁה
Shalishah
{shaw-lee-shaw'}
Feminine from H8027; trebled land; Shalishah, a place in Palestine.
but they found 4672
{4672} Prime
מָצָא
matsa'
{maw-tsaw'}
A primitive root; properly to come forth to, that is, appear or exist; transitively to attain, that is, find or acquire; figuratively to occur, meet or be present.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
[them] not: x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
then they passed through 5674
{5674} Prime
עָבַר
`abar
{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
the land 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
of Ša`álîm שַׁעֲלִים, 8171
{8171} Prime
שַׁעֲלִים
Sha`aliym
{shah-al-eem'}
Plural of H7776; foxes; Shaalim, a place in Palestine.
and [there they were] not: x369
(0369) Complement
אַיִן
'ayin
{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
and he passed through 5674
{5674} Prime
עָבַר
`abar
{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
the land 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
of the Benyæmînîm בֶּניְמִינִים, 1145
{1145} Prime
בּן־יְמִינִי
Ben-y@miyniy
{ben-yem-ee-nee'}
Multiple forms. Sometimes (with the article inserted); with H0376 inserted (1 Samuel 9:1); son of a man of Jemini; or shorter (1 Samuel 9:4; Esther 2:5); a man of Jemini; or (1 Samuel 20:1); more simply: a Jeminite; (plural patronymic from H1144; a Benjaminite, or descendant of Benjamin.
but they found 4672
{4672} Prime
מָצָא
matsa'
{maw-tsaw'}
A primitive root; properly to come forth to, that is, appear or exist; transitively to attain, that is, find or acquire; figuratively to occur, meet or be present.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
[them] not. x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 Samuel 9:4-5

_ _ he passed through mount Ephraim — This being situated on the north of Benjamin, indicates the direction of Saul’s journey. The district explored means the whole of the mountainous region, with its valleys and defiles, which belonged to Ephraim. Turning apparently southwards — probably through the verdant hills between Shiloh and the vales of Jordan (Shalisha and Shalim) — he approached again the borders of Benjamin, scoured the land of Zuph, and was proposing to return, when his servant recollected that they were in the immediate neighborhood of the man of God, who would give them counsel.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Samuel 9:3-10.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
mount:

Judges 17:1 And there was a man of mount Ephraim, whose name [was] Micah.
Judges 19:1 And it came to pass in those days, when [there was] no king in Israel, that there was a certain Levite sojourning on the side of mount Ephraim, who took to him a concubine out of Bethlehemjudah.

Shalisha:

2 Kings 4:42 And there came a man from Baalshalisha, and brought the man of God bread of the firstfruits, twenty loaves of barley, and full ears of corn in the husk thereof. And he said, Give unto the people, that they may eat.

Shalim:

Genesis 33:18 And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which [is] in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and pitched his tent before the city.
John 3:23 And John also was baptizing in Aenon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 33:18. Jg 17:1; 19:1. 2K 4:42. Jn 3:23.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments