1 Samuel 3:9New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And Eli said to Samuel, “Go lie down, and it shall be if He calls you, that you shall say, ‘Speak, LORD, for Your servant is listening.’” So Samuel went and lay down in his place.
King James Version (KJV 1769) [2]
Therefore Eli said unto Samuel, Go, lie down: and it shall be, if he call thee, that thou shalt say, Speak, LORD; for thy servant heareth. So Samuel went and lay down in his place.
English Revised Version (ERV 1885)
Therefore Eli said unto Samuel, Go, lie down: and it shall be, if he call thee, that thou shalt say, Speak, LORD; for thy servant heareth. So Samuel went and lay down in his place.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Therefore Eli said unto Samuel, Go, lie down: and it shall be, if he call thee, that thou shalt say, Speak, Jehovah; for thy servant heareth. So Samuel went and lay down in his place.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Therefore Eli said to Samuel, Go, lie down: and it shall be, if he should call thee, that thou shalt say, Speak, LORD; for thy servant heareth. So Samuel went and lay down in his place.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Eli said to Samuel, Go, lie down; and it shall be, if he call thee, that thou shalt say, Speak, Jehovah, for thy servant heareth. So Samuel went and lay down in his place.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
So Eli said to SamuelGo, lie down, and it shall be, if he call unto thee, that thou shalt saySpeak, Yahweh, for thy servant is listening. And Samuel went, and lay down in his place.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Eli saith to Samuel, 'Go, lie down, and it hath been, if He doth call unto thee, that thou hast said, Speak, Jehovah, for Thy servant is hearing;' and Samuel goeth and lieth down in his place.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And said: Here am I: for thou didst call me. Then Heli understood that the Lord called the child, and he said to Samuel: Go, and sleep: and if he shall call thee any more, thou shalt say: Speak, Lord, for thy servant heareth. So Samuel went, and slept in his place.
Geneva Bible (GNV 1560)
Therefore Eli saide vnto Samuel, Goe and sleepe: and if he call thee, then say, Speake Lorde, for thy seruant heareth. So Samuel went, and slept in his place.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Therefore Eli said vnto Samuel, Go, lie downe, & it shal be, if he call thee, that thou shalt say, Speake LORD, for thy seruant heareth. So Samuel went, and lay downe in his place.
Lamsa Bible (1957)
Therefore Eli said to Samuel, Go back and lie down; and it shall be, if he calls you, you shall say, Speak, LORD; for thy servant hears. So Samuel went back and lay down in his place.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And he said, Return, child, go to sleep; and it shall come to pass if he shall call thee, that thou shalt say, Speak for thy servant hears: and Samuel went and lay down in his place.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Therefore Eli said unto Shemuel, Go, lie down: and it shall be, if he call thee, that thou shalt say, Speak, Yahweh; for thy servant heareth. So Shemuel went and lay down in his place. |
Therefore
`Ëlî
עֵלִי
5941 {5941} Primeעֵלִי`Eliy{ay-lee'}
From H5927; lofty; Eli, an Israelitish high priest.
said
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto
Šæmû´ël
שְׁמוּאֵל,
8050 {8050} PrimeשְׁמוּאֵלSh@muw'el{sehm-oo-ale'}
From the passive participle of H8085 and H0410; heard of God; Shemuel, the name of three Israelites.
Go,
y3212 [3212] Standardיָלַךyalak{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
x1980 (1980) Complementהָלַךְhalak{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
lie down:
7901 {7901} Primeשָׁכַבshakab{shaw-kab'}
A primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose).
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
and it shall be,
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
if
x518 (0518) Complementאִם'im{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
he call
7121 {7121} Primeקָרָאqara'{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
thee, that thou shalt say,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
Speak,
1696 {1696} Primeדִּבֵּרdabar{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8761 <8761> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperative (See H8810) Count - 446
Yähwè
יָהוֶה;
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
for
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
thy servant
5650 {5650} Primeעֶבֶד`ebed{eh'-bed}
From H5647; a servant.
heareth.
8085 {8085} Primeשָׁמַעshama`{shaw-mah'}
A primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively to tell, etc.).
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
So
Šæmû´ël
שְׁמוּאֵל
8050 {8050} PrimeשְׁמוּאֵלSh@muw'el{sehm-oo-ale'}
From the passive participle of H8085 and H0410; heard of God; Shemuel, the name of three Israelites.
went
y3212 [3212] Standardיָלַךyalak{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x1980 (1980) Complementהָלַךְhalak{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
and lay down
7901 {7901} Primeשָׁכַבshakab{shaw-kab'}
A primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
in his place.
4725 {4725} Primeמָקוֹםmaqowm{maw-kome'}
From H6965; properly a standing, that is, a spot; but used widely of a locality (generally or specifically); also (figuratively) of a condition (of body or mind). |
- Speak:
Exodus 20:19 And they said unto Moses, Speak thou with us, and we will hear: but let not God speak with us, lest we die. Psalms 85:8 I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly. Isaiah 6:8 Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here [am] I; send me. Daniel 10:19 And said, O man greatly beloved, fear not: peace [be] unto thee, be strong, yea, be strong. And when he had spoken unto me, I was strengthened, and said, Let my lord speak; for thou hast strengthened me. Acts 9:6 And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord [said] unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.
|
|
|
|