Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

1 Samuel 29:9

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— But Achish replied to David, “I know that you are pleasing in my sight, like an angel of God; nevertheless the commanders of the Philistines have said, ‘He must not go up with us to the battle.’
King James Version (KJV 1769) [2]
— And Achish answered and said to David, I know that thou [art] good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
English Revised Version (ERV 1885)
— And Achish answered and said to David, I know that thou art good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Achish answered and said to David, I know that thou art good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Achish answered and said to David, I know that thou [art] good in my sight, as an angel of God: notwithstanding, the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Achish answered and said to David, I know that thou art acceptable to me, as an angel of God; nevertheless the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then answered Achish, and said unto David, I acknowledge that, pleasing, thou art in mine eyes, as a messenger of God,—notwithstanding, the princes of the Philistines, have said, He shall not go up with us, into the battle.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Achish answereth and saith unto David, 'I have known that thou [art] good in mine eyes as a messenger of God; only, the princes of the Philistines have said, He doth not go up with us into battle;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Achis answering, said to David: I know that thou art good in my sight, as an angel of God: But the princes of the Philistines have said: He shall not go up with us to the battle.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Achish then answered, and said to Dauid, I knowe thou pleasest mee, as an Angell of God: but the princes of the Philistims haue saide, Let him not goe vp with vs to battell.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Achish answered, and said to Dauid, I know that thou [art] good in my sight, as an Angel of God: notwithstanding the Princes of the Philistines haue said, Hee shall not goe vp with vs to the battell.
Lamsa Bible (1957)
— And Achish answered and said to David, I know that you are as good in my sight as an angel of God; but the princes of the Philistines have said, He shall not go with us to the battle.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Achish{gr.Anchus} answered David, I know that thou [art] good in my eyes, but the lords of the Philistines say, He shall not come with us to the war.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Akhish answered and said to Dawid, I know that thou [art] good in my sight, as an angel of Elohim: notwithstanding the princes of the Pelishtim have said, He shall not go up with us to the battle.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And ´Äȼîš אָכִישׁ 397
{0397} Prime
אָכִישׁ
'Akiysh
{aw-keesh'}
Of uncertain derivation; Akish, a Philistine king.
answered 6030
{6030} Prime
עָנָה
`anah
{aw-naw'}
A primitive root; properly to eye or (generally) to heed, that is, pay attention; by implication to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
to x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Däwiđ דָּוִד, 1732
{1732} Prime
דָּוִד
David
{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
I know 3045
{3045} Prime
ידע
yada`
{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
that x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
thou x859
(0859) Complement
אַתָּה
'attah
{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
[art] good 2896
{2896} Prime
טוֹב
towb
{tobe}
From H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well).
in my sight, 5869
{5869} Prime
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
as an angel 4397
{4397} Prime
מַלְאָךְ
mal'ak
{mal-awk'}
From an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically of God, that is, an angel (also a prophet, priest or teacher).
of ´Élöhîm אֱלֹהִים: 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
notwithstanding x389
(0389) Complement
אַךְ
'ak
{ak}
Akin to H0403; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only.
the princes 8269
{8269} Prime
שַׂר
sar
{sar}
From H8323; a head person (of any rank or class).
of the Pælištîm פְּלִשׁתִּים 6430
{6430} Prime
פְּלִשְׁתִּי
P@lishtiy
{pel-ish-tee'}
Patrial from H6429; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth.
have said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
He shall not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
go up 5927
{5927} Prime
עָלָה
`alah
{aw-law'}
A primitive root; to ascend, intransitively (be high) or active (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
with x5973
(5973) Complement
עִם
`im
{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
us to the battle. 4421
{4421} Prime
מִלְחָמָה
milchamah
{mil-khaw-maw'}
From H3898 (in the sense of fighting); a battle (that is, the engagement); generally war (that is, warfare).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 Samuel 29:9

_ _ notwithstanding the princes of the Philistines have said — The Philistine government had constitutional checks — or at least the king was not an absolute sovereign; but his authority was limited — his proceedings liable to be controlled by “the powerful barons of that rude and early period — much as the kings of Europe in the Middle Ages were by the proud and lawless aristocracy which surrounded them” [Chalmers].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Samuel 29:6-11.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Samuel 29:9

Angel of God — In whom nothing is blame — worthy. The Heathens acknowledged good spirits, which also they worshipped as an inferior sort of deities, who were messengers and ministers to the supreme God; Achish had learned the title of angels, from the Israelites his neighbours, and especially from David's conversation.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
as an angel:

2 Samuel 14:17 Then thine handmaid said, The word of my lord the king shall now be comfortable: for as an angel of God, so [is] my lord the king to discern good and bad: therefore the LORD thy God will be with thee.
2 Samuel 14:20 To fetch about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord [is] wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all [things] that [are] in the earth.
2 Samuel 19:27 And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king [is] as an angel of God: do therefore [what is] good in thine eyes.
Galatians 4:14 And my temptation which was in my flesh ye despised not, nor rejected; but received me as an angel of God, [even] as Christ Jesus.

the princes:

1 Samuel 29:4 And the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said unto him, Make this fellow return, that he may go again to his place which thou hast appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he be an adversary to us: for wherewith should he reconcile himself unto his master? [should it] not [be] with the heads of these men?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

1S 29:4. 2S 14:17, 20; 19:27. Ga 4:14.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments