Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

1 Samuel 24:14

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “After whom has the king of Israel come out? Whom are you pursuing? A dead dog, a single flea?
King James Version (KJV 1769) [2]
— After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
English Revised Version (ERV 1885)
— After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea?
Darby's Translation (DBY 1890)
— After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a single flea.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— After whom, hath the king of Israel come forth? After whom, art thou in pursuit? After a dead dog! after a single flea!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'After whom hath the king of Israel come out? after whom art thou pursuing?—after a dead dog! after one flea!
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— After whom dost thou pursue? After a dead dog, after a flea.
Geneva Bible (GNV 1560)
— After whom is the King of Israel come out? after whome doest thou pursue? after a dead dog, and after a flea?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— After whom is the king of Israel come out? after whom doest thou pursue? After a dead dogge, after a flea.
Lamsa Bible (1957)
— After whom have you come out, O king of Israel? After whom do you pursue? After a dead dog, and after a flea?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And now after whom dost thou come forth, O king of Israel? After whom dost thou pursue? After a dead dog, and after a flea?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— After whom is the king of Yisrael come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
After 310
{0310} Prime
אַחַר
'achar
{akh-ar'}
From H0309; properly the hind part; generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses).
whom x4310
(4310) Complement
מִי
miy
{me}
An interrogitive pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix.
is the king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
of Yiŝrä´ël יִשׂרָאֵל 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
come out? 3318
{3318} Prime
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
after 310
{0310} Prime
אַחַר
'achar
{akh-ar'}
From H0309; properly the hind part; generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses).
whom x4310
(4310) Complement
מִי
miy
{me}
An interrogitive pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix.
dost thou x859
(0859) Complement
אַתָּה
'attah
{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
pursue? 7291
{7291} Prime
רָדַף
radaph
{raw-daf'}
A primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
after 310
{0310} Prime
אַחַר
'achar
{akh-ar'}
From H0309; properly the hind part; generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses).
a dead 4191
{4191} Prime
מָמוֹת
muwth
{mooth}
A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill.
z8801
<8801> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 309
dog, 3611
{3611} Prime
כֶּלֶב
keleb
{keh'-leb}
From an unused root meaning to yelp, or else to attack; a dog; hence (by euphemism) a male prostitute.
after 310
{0310} Prime
אַחַר
'achar
{akh-ar'}
From H0309; properly the hind part; generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses).
a 259
{0259} Prime
אֶחָד
'echad
{ekh-awd'}
A numeral from H0258; properly united, that is, one; or (as an ordinal) first.
flea. 6550
{6550} Prime
פַּרְעֹשׁ
par`osh
{par-oshe'}
Probably from H6544 and H6211; a flea (as the isolated insect).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on 1 Samuel 24:8-15.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Samuel 24:9-15.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
the king:

2 Samuel 6:20 Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to day, who uncovered himself to day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself!
1 Kings 21:7 And Jezebel his wife said unto him, Dost thou now govern the kingdom of Israel? arise, [and] eat bread, and let thine heart be merry: I will give thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.

a dead dog:

1 Samuel 17:43 And the Philistine said unto David, [Am] I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.
2 Samuel 3:8 Then was Abner very wroth for the words of Ishbosheth, and said, [Am] I a dog's head, which against Judah do shew kindness this day unto the house of Saul thy father, to his brethren, and to his friends, and have not delivered thee into the hand of David, that thou chargest me to day with a fault concerning this woman?
2 Samuel 9:8 And he bowed himself, and said, What [is] thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I [am]?
2 Samuel 16:9 Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.

a flea:

1 Samuel 26:20 Now therefore, let not my blood fall to the earth before the face of the LORD: for the king of Israel is come out to seek a flea, as when one doth hunt a partridge in the mountains.
Judges 8:1-3 And the men of Ephraim said unto him, Why hast thou served us thus, that thou calledst us not, when thou wentest to fight with the Midianites? And they did chide with him sharply. ... God hath delivered into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison of you? Then their anger was abated toward him, when he had said that.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jg 8:1. 1S 17:43; 26:20. 2S 3:8; 6:20; 9:8; 16:9. 1K 21:7.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments