Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

1 Samuel 18:19

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— So it came about at the time when Merab, Saul’s daughter, should have been given to David, that she was given to Adriel the Meholathite for a wife.
King James Version (KJV 1769) [2]
— But it came to pass at the time when Merab Saul's daughter should have been given to David, that she was given unto Adriel the Meholathite to wife.
English Revised Version (ERV 1885)
— But it came to pass at the time when Merab Saul's daughter should have been given to David, that she was given unto Adriel the Meholathite to wife.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But it came to pass at the time when Merab, Saul's daughter, should have been given to David, that she was given unto Adriel the Meholathite to wife.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But it came to pass at the time when Merab Saul's daughter should have been given to David, that she was given to Adriel the Meholathite to wife.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And it came to pass at the time when Merab Saul's daughter should have been given to David, that she was given to Adriel the Meholathite as wife.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But it came to pass, within the time for giving Merab daughter of Saul to David, that, she, was given to Adriel the Meholathite, to wife.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And it cometh to pass, at the time of the giving of Merab daughter of Saul to David, that she hath been given to Adriel the Meholathite for a wife.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And it came to pass at the time when Merob, the daughter of Saul, should have been given to David, that she was given to Hadriel, the Molathite, to wife.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Howbeit when Merab Sauls daughter should haue bene giuen to Dauid, she was giuen vnto Adriel a Meholathite to wife.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But it came to passe at the time when Merab Sauls daughter should haue beene giuen to Dauid, that shee was giuen vnto Adriel the Meholathite to wife.
Lamsa Bible (1957)
— But it came to pass at the time when Nadab, Saul's daughter should have been given to David, she was given to Azriel the Meholathite to wife.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— [Absent from Manuscript]
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— But it came to pass at the time when Merav Shaul's daughter should have been given to Dawid, that she was given unto Adriel the Mecholathi to wife.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
But it came to pass x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
at the time 6256
{6256} Prime
עֵת
`eth
{ayth}
From H5703; time, especially (adverbially with preposition) now, when, etc.
when x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Mërav מֵרַב 4764
{4764} Prime
מֵרַב
Merab
{may-rawb'}
From H7231; increase; Merab, a daughter of Saul.
Šä´ûl's שָׁאוּל 7586
{7586} Prime
שָׁאוּל
Sha'uwl
{shaw-ool'}
Passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites.
daughter 1323
{1323} Prime
בַּת
bath
{bath}
From H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively).
should have been given 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
to Däwiđ דָּוִד, 1732
{1732} Prime
דָּוִד
David
{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
that she x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
was given 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8738
<8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 1429
unto `Ađrî´ël עַדרִיאֵל 5741
{5741} Prime
עַדְרִיאֵל
`Adriy'el
{ad-ree-ale'}
From H5739 and H0410; flock of God; Adriel, an Israelite.
the Mæçöläŧî מְחֹלָתִי 4259
{4259} Prime
מְּחֹלָתִי
M@cholathiy
{mekh-o-law-thee'}
Patrial from H0065; a Mecholathite or inhabitant of Abel Mecholah.
to wife. 802
{0802} Prime
אִשָּׁה
'ishshah
{ish-shaw'}
The first form is the feminine of H0376 or H0582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H0582).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Samuel 18:12-30.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Samuel 18:19

Adriel — The son of Bar — zillai, as he is called, 2 Samuel 21:8. This was an act of great injustice; and accordingly this marriage was accursed by God, and the children begotten in it, were, by God's appointment cut off, 2 Samuel 21:8-9.

Geneva Bible Translation Notes

1 Samuel 18:19

But it came to pass at the time when Merab Saul's daughter should have been given to David, that (h) she was given unto Adriel the Meholathite to wife.

(h) By whom he had five sons who David put to death at the request of the Gibeonites, (2 Samuel 21:8).

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Adriel:

Judges 14:20 But Samson's wife was [given] to his companion, whom he had used as his friend.
2 Samuel 21:8 But the king took the two sons of Rizpah the daughter of Aiah, whom she bare unto Saul, Armoni and Mephibosheth; and the five sons of Michal the daughter of Saul, whom she brought up for Adriel the son of Barzillai the Meholathite:

Meholathite:

Judges 7:22 And the three hundred blew the trumpets, and the LORD set every man's sword against his fellow, even throughout all the host: and the host fled to Bethshittah in Zererath, [and] to the border of Abelmeholah, unto Tabbath.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jg 7:22; 14:20. 2S 21:8.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments