Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

1 Samuel 17:38

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then Saul clothed David with his garments and put a bronze helmet on his head, and he clothed him with armor.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And Saul armed David with his armour, and he put an helmet of brass upon his head; also he armed him with a coat of mail.
English Revised Version (ERV 1885)
— And Saul clad David with his apparel, and he put an helmet of brass upon his head, and he clad him with a coat of mail.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Saul clad David with his apparel, and he put a helmet of brass upon his head, and he clad him with a coat of mail.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Saul armed David with his armor, and he put a helmet of brass upon his head; also he armed him with a coat of mail.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Saul clothed David with his dress, and put a helmet of bronze upon his head, and clothed him with a corselet.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And Saul clad David with his own military coat, and set a helmet of bronze upon his head,—and clad him with a coat of mail.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Saul clotheth David with his long robe, and hath put a helmet of brass on his head, and doth clothe him with a coat of mail.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Saul clothed David with his garments, and put a helmet of brass upon his head, and armed him with a coat of mail.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And Saul put his rayment vpon Dauid, & put an helmet of brasse vpon his head, and put a brigandine vpon him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Saul armed Dauid with his armour, and hee put an helmet of brasse vpon his head, also he armed him with a coat of male.
Lamsa Bible (1957)
— And Saul armed David with his own armor and put a helmet of brass upon his head; and armed him with a coat of mail.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Saul clothed David with a military coat, and [put] his brazen helmet on his head.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Shaul armed Dawid with his armour, and he put an helmet of brass upon his head; also he armed him with a coat of mail.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Šä´ûl שָׁאוּל 7586
{7586} Prime
שָׁאוּל
Sha'uwl
{shaw-ool'}
Passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites.
armed 3847
{3847} Prime
לָבַשׁ
labash
{law-bash'}
A primitive root; properly wrap around, that is, (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Däwiđ דָּוִד 1732
{1732} Prime
דָּוִד
David
{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
with his armour, 4055
{4055} Prime
מַד
mad
{mad}
From H4058; properly extent, that is, height; also a measure; by implication a vesture (as measured); also a carpet.
and he put 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
an helmet 6959
{6959} Prime
קוֹבַע
qowba`
{ko'-bah}
A form collateral to H3553; a helmet.
of brass 5178
{5178} Prime
נְחֹשֶׁת
n@chosheth
{nekh-o'-sheth}
For H5154; copper; hence, something made of that metal, that is, coin, a fetter; figuratively base (as compared with gold or silver).
upon x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
his head; 7218
{7218} Prime
רֹאשׁ
ro'sh
{roshe}
From an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.).
also he armed 3847
{3847} Prime
לָבַשׁ
labash
{law-bash'}
A primitive root; properly wrap around, that is, (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
him with a coat of mail. 8302
{8302} Prime
שִׁרְיוֹן
shiryown
{shir-yone'}
From H8281 in the original sense of turning; a corslet (as if twisted).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 Samuel 17:38-39

_ _ Saul armed David with his armour — The ancient Hebrews were particularly attentive to the personal safety of their warriors, and hence Saul equipped the youthful champion with his own defensive accoutrements, which would be of the best style. It is probable that Saul’s coat of mail, or corslet, was a loose shirt, otherwise it could not have fitted both a stripling and a man of the colossal stature of the king.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Samuel 17:31-39.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Samuel 17:38

Armour — With armour taken out of his armoury. He seems to speak of some military vestments which were then used in war, and were contrived for defence; such as buff — coats are now.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
armed David with his armour:
Heb. clothed David with his clothes,
1 Samuel 17:5 And [he had] an helmet of brass upon his head, and he [was] armed with a coat of mail; and the weight of the coat [was] five thousand shekels of brass.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

1S 17:5.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments