Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

1 Samuel 14:10

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “But if they say, ‘Come up to us,’ then we will go up, for the LORD has given them into our hands; and this shall be the sign to us.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— But if they say thus, Come up unto us; then we will go up: for the LORD hath delivered them into our hand: and this [shall be] a sign unto us.
English Revised Version (ERV 1885)
— But if they say thus, Come up unto us; then we will go up: for the LORD hath delivered them into our hand: and this shall be the sign unto us.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But if they say thus, Come up unto us; then we will go up; for Jehovah hath delivered them into our hand: and this shall be the sign unto us.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But if they say thus, Come up to us; then we will go up: for the LORD hath delivered them into our hand; and this [shall be] a sign to us.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And if they say thus, Come up to us, then we will go up; for Jehovah has given them into our hand; and this shall be the sign to us.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— but, if thus, they say, Come up unto us, then will we go up; for Yahweh hath delivered them into our hand,—This, then, is our sign.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and if thus they say, 'Come up against us,' then we have gone up, for Jehovah hath given them into our hand, and this to us [is] the sign.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But if they shall say: Come up to us: let us go up, because the Lord hath delivered them into our hands, this shall be a sign unto us.
Geneva Bible (GNV 1560)
— But if they say, Come vp vnto vs, then we will goe vp: for the Lorde hath deliuered them into our hande: and this shall be a signe vnto vs.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But if they say thus, Come vp vnto vs: then we will goe vp; for the LORD hath deliuered them into our hand: and this [shall be] a signe vnto vs.
Lamsa Bible (1957)
— But if they say to us thus, Come up to us; then we will go up; for the LORD our God has delivered them into our hand; and this shall be a sign to us.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— [But] if they should say thus to us, Come up to us; then will we go up, for the Lord has delivered them into our hands; this [shall be] a sign to us.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— But if they say thus, Come up unto us; then we will go up: for Yahweh hath delivered them into our hand: and this [shall be] a sign unto us.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
But if x518
(0518) Complement
אִם
'im
{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
they say 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
thus, x3541
(3541) Complement
כֹּה
koh
{ko}
From the prefix K and H1931; properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now.
Come up 5927
{5927} Prime
עָלָה
`alah
{aw-law'}
A primitive root; to ascend, intransitively (be high) or active (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
unto x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
us; then we will go up: 5927
{5927} Prime
עָלָה
`alah
{aw-law'}
A primitive root; to ascend, intransitively (be high) or active (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
hath delivered 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
them into our hand: 3027
{3027} Prime
יָד
yad
{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
and this x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
[shall be] a sign 226
{0226} Prime
אוֹת
'owth
{oth}
Probably from H0225 (in the sense of appearing); a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc.
unto us.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on 1 Samuel 14:9-10.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Samuel 14:1-15.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Samuel 14:10

A sign — Jonathan not being assured of the success of this exploit, desires a sign; and by the instinct of God's Spirit, pitches upon this. Divers such motions and extraordinary impulses there were among great and good men in ancient times. Observe; God has the governing of the hearts and tongues of all men, even of those that know him not, and serves his own purposes by them, tho' they mean not so, neither does their hearts think so.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
this shall be a sign:

1 Samuel 10:7 And let it be, when these signs are come unto thee, [that] thou do as occasion serve thee; for God [is] with thee.
Genesis 24:14 And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also: [let the same be] she [that] thou hast appointed for thy servant Isaac; and thereby shall I know that thou hast shewed kindness unto my master.
Judges 7:11 And thou shalt hear what they say; and afterward shall thine hands be strengthened to go down unto the host. Then went he down with Phurah his servant unto the outside of the armed men that [were] in the host.
Isaiah 7:11-14 Ask thee a sign of the LORD thy God; ask it either in the depth, or in the height above. ... Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 24:14. Jg 7:11. 1S 10:7. Is 7:11.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments