Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

1 Kings 3:20

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “So she arose in the middle of the night and took my son from beside me while your maidservant slept, and laid him in her bosom, and laid her dead son in my bosom.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
English Revised Version (ERV 1885)
— And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thy handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thy handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thy handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead son in my bosom.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then arose she, in the middle of the night, and took my son from beside me, while thy handmaid was sleeping, and laid it in her own besom,—but, her dead son, laid she in, my, bosom.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and she riseth in the middle of the night, and taketh my son from beside me—and thy handmaid is asleep—and layeth it in her bosom, and her dead son she hath laid in my bosom;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And rising in the dead time of the night, she took my child from my side, while I, thy handmaid, was asleep, and laid it in her bosom: and laid her dead child in my bosom.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And she rose at midnight, and tooke my sonne from my side, while thine handmaide slept, and layde him in her bosome, and layde her dead sonne in my bosome.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And shee arose at midnight, and tooke my sonne from beside me, while thine handmaid slept, and layd it in her bosome, and layd her dead childe in my bosome.
Lamsa Bible (1957)
— And she arose at midnight and took my son from beside me while your handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead son in my bosom.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And she arose in the middle of the night, and took my son from my arms, and laid him in her bosom, and laid her dead son in my bosom.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And she arose 6965
{6965} Prime
קוּם
quwm
{koom}
A primitive root; to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
at midnight, 8432
{8432} Prime
תָּוֶךְ
tavek
{taw'-vek}
From an unused root meaning to sever; a bisection, that is, (by implication) the centre.
3915
{3915} Prime
לַיִל
layil
{lah'-yil}
From the same as H3883; properly a twist (away of the light), that is, night; figuratively adversity.
and took 3947
{3947} Prime
לָקַח
laqach
{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
my son 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
from beside 681
{0681} Prime
אֵצֶל
'etsel
{ay'-tsel}
From H0680 (in the sense of joining); a side; (as a preposition) near.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
me, while thine handmaid 519
{0519} Prime
אָמָה
'amah
{aw-maw'}
Apparently a primitive word; a maidservant or female slave.
slept, 3463
{3463} Prime
יָשֵׁן
yashen
{yaw-shane'}
From H3462; sleepy.
and laid 7901
{7901} Prime
שָׁכַב
shakab
{shaw-kab'}
A primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
it in her bosom, 2436
{2436} Prime
חֵיק
cheyq
{khake}
From an unused root, apparently meaning to inclose; the bosom (literally or figuratively).
and laid 7901
{7901} Prime
שָׁכַב
shakab
{shaw-kab'}
A primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose).
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
her dead 4191
{4191} Prime
מָמוֹת
muwth
{mooth}
A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill.
z8801
<8801> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 309
child 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
in my bosom. 2436
{2436} Prime
חֵיק
cheyq
{khake}
From an unused root, apparently meaning to inclose; the bosom (literally or figuratively).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Kings 3:16-28.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

1 Kings 3:20

And she arose at midnight, and (l) took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

(l) She stole the living child to avoid both the shame and punishment.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
midnight:

Job 24:13-17 They are of those that rebel against the light; they know not the ways thereof, nor abide in the paths thereof. ... For the morning [is] to them even as the shadow of death: if [one] know [them, they are in] the terrors of the shadow of death.
Psalms 139:11 If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.
Matthew 13:25 But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.
John 3:20 For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.

took:

1 Kings 3:21 And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

1K 3:21. Jb 24:13. Ps 139:11. Mt 13:25. Jn 3:20.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments