Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

1 Kings 20:17

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— The young men of the rulers of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out and they told him, saying, “Men have come out from Samaria.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And the young men of the princes of the provinces went out first; and Benhadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.
English Revised Version (ERV 1885)
— And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out from Samaria.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out from Samaria.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the servants of the princes of the provinces went out first; and Ben-Hadad sent out, and they told him saying, There are men come out of Samaria.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then went forth the young men of the princes of the provinces, first,—and, when Ben-hadad sent, they told him, saying—Men, have come forth, out of Samaria.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And the young men of the heads of the provinces go out at the first, and Ben-Hadad sendeth, and they declare to him, saying, 'Men have come out of Samaria.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the servants of the princes of the provinces went out first. And Benadad sent. And they told him, saying: There are men come out of Samaria.
Geneva Bible (GNV 1560)
— So the seruants of the princes of the prouinces went out first: and Ben-hadad sent out, ? they shewed him, saying, There are men come out of Samaria.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the young men of the Princes of the Prouinces went out first, and Benhadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.
Lamsa Bible (1957)
— And the young men and the princes of the city went out first; and Bar-hadad sent out men, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the young men the heads of the districts went forth first; and they send and report to the king of Syria, saying, There are men come forth out of Samaria.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben Hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Shomron.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And the young men 5288
{5288} Prime
נַעַר
na`ar
{nah'-ar}
From H5287; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication a servant; also (by interchange of sex), a girl (of similar latitude in age).
of the princes 8269
{8269} Prime
שַׂר
sar
{sar}
From H8323; a head person (of any rank or class).
of the provinces 4082
{4082} Prime
מְדִינָה
m@diynah
{med-ee-naw'}
From H1777; properly a judgeship, that is, jurisdiction; by implication a district (as ruled by a judge); generally a region.
went out 3318
{3318} Prime
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
first; 7223
{7223} Prime
רִאשׁוֹן
ri'shown
{ree-shone'}
From H7221; first, in place, time or rank (as adjective or noun).
and Ben Háđađ בֶּן־הֲדַד 1130
{1130} Prime
בֶּן־הֲדַד
Ben-Hadad
{ben-had-ad'}
From H1121 and H1908; son of Hadad; Ben Hadad, the name of several Syrian kings.
sent out, 7971
{7971} Prime
שָׁלַח
shalach
{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and they told 5046
{5046} Prime
נָגַד
nagad
{naw-gad'}
A primitive root; properly to front, that is, stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively to announce (always by word of mouth to one present); specifically to expose, predict, explain, praise.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
him, saying, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
There are men y582
[0582] Standard
אֱנוֹשׁ
'enowsh
{en-oshe'}
From H0605; properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H0120); hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the English Version, especially when used in apposition with another word.
x376
(0376) Complement
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
come out 3318
{3318} Prime
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
of Šömrôn שֹׁמרוֹן. 8111
{8111} Prime
שֹׁמְרוֹן
Shom@rown
{sho-mer-one'}
From the active participle of H8104; watch station; Shomeron, a place in Palestine.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on 1 Kings 20:13-21.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Kings 20:12-21.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

1 Kings 20:17

And the (h) young men of the princes of the provinces went out first; and Benhadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.

(h) That is, young men trained in the service of princes.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

1 Kings 20:14-15 And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith the LORD, [Even] by the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall order the battle? And he answered, Thou. ... Then he numbered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty two: and after them he numbered all the people, [even] all the children of Israel, [being] seven thousand.
1 Kings 20:19 So these young men of the princes of the provinces came out of the city, and the army which followed them.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

1K 20:14, 19.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments