Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

1 Corinthians 3:2

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— I gave you milk to drink, not solid food; for you were not yet able [to receive it]. Indeed, even now you are not yet able,
King James Version (KJV 1769) [2]
— I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able [to bear it], neither yet now are ye able.
English Revised Version (ERV 1885)
— I fed you with milk, not with meat; for ye were not yet able [to bear it]: nay, not even now are ye able;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— I fed you with milk, not with meat; for ye were not yet able [to bear it]: nay, not even now are ye able;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able [to bear it], neither yet now are ye able.
Darby's Translation (DBY 1890)
— I have given you milk to drink, not meat, for ye have not yet been able, nor indeed are ye yet able;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— With milk, have I fed you, not, with meat; for, not yet, have ye been able;—nay! not [yet] even now, are ye able,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— with milk I fed you, and not with meat, for ye were not yet able, but not even yet are ye now able,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— I gave you milk to drink, not meat: for you were not able as yet. But neither indeed are you now able: for you are yet carnal.
Geneva Bible (GNV 1560)
— I gaue you milke to drinke, ? not meat: for yee were not yet able to beare it, neither yet nowe are yee able.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— I haue fed you with milke, and not with meate: for hitherto yee were not able [to beare it], neither yet now are ye able.
Lamsa Bible (1957)
— I have fed you with milk, and not with meat; for hitherto you were unable to eat it, and even now you are not ready for it;
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— I have sustained you with milk, and have not given you meat; for as yet you could not, nor can you now, (bear it).
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— I gave you milk, and did not give you solid food: for ye were not then able to receive it; and even now, ye are not able.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
I have fed 4222
{4222} Prime
ποτίζω
potizo
{pot-id'-zo}
From a derivative of the alternate of G4095; to furnish drink, irrigate.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
you 5209
{5209} Prime
ὑμᾶς
humas
{hoo-mas'}
Accusative of G5210; you (as the object of a verb or preposition).
with milk, 1051
{1051} Prime
γάλα
gala
{gal'-ah}
Of uncertain affinity; milk (figuratively).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
not 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
with meat: 1033
{1033} Prime
βρῶμα
broma
{bro'-mah}
From the base of G0977; food (literally or figuratively), especially (ceremonial) articles allowed or forbiden by the Jewish law.
for 1063
{1063} Prime
γάρ
gar
{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
hitherto y3768
[3768] Standard
οὔπω
oupo
{oo'-po}
From G3756 and G4452; not yet.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
ye were y1410
[1410] Standard
δύναμαι
dunamai
{doo'-nam-ahee}
Of uncertain affinity; to be able or possible.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not y3768
[3768] Standard
οὔπω
oupo
{oo'-po}
From G3756 and G4452; not yet.
able 1410
{1410} Prime
δύναμαι
dunamai
{doo'-nam-ahee}
Of uncertain affinity; to be able or possible.
z5711
<5711> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 184
x3768
(3768) Complement
οὔπω
oupo
{oo'-po}
From G3756 and G4452; not yet.
[to bear it], x235
(0235) Complement
ἀλλά
alla
{al-lah'}
Neuter plural of G0243; properly other things, that is, (adverbially) contrariwise (in many relations).
neither 3777
{3777} Prime
οὔτε
oute
{oo'-teh}
From G3756 and G5037; not too, that is, neither or nor; by analogy not even.
y235
[0235] Standard
ἀλλά
alla
{al-lah'}
Neuter plural of G0243; properly other things, that is, (adverbially) contrariwise (in many relations).
yet 2089
{2089} Prime
ἔτι
eti
{et'-ee}
Perhaps akin to G2094; 'yet', still (of time or degree).
now 3568
{3568} Prime
νῦν
nun
{noon}
A primary particle of present time; 'now' (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate.
are ye able. 1410
{1410} Prime
δύναμαι
dunamai
{doo'-nam-ahee}
Of uncertain affinity; to be able or possible.
z5736
<5736> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 618
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 Corinthians 3:2

_ _ (Hebrews 5:12).

_ _ milk — the elementary “principles of the doctrine of Christ.”

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Corinthians 3:1-4.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Corinthians 3:2

I fed you, as babes, with milk — The first and plainest truths of the gospel. So should every preacher suit his doctrine to his hearers.

Geneva Bible Translation Notes

1 Corinthians 3:2

I have fed you with milk, and not with (b) meat: for hitherto ye were not (c) able [to bear it], neither yet now are ye able.

(b) Substantial meat, or strong meat.

(c) To be fed by me with substantial meat: therefore as the Corinthians grew up in age, so the apostle nourished them by teaching, first with milk, then with strong meat. The difference was only in the manner of teaching.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
fed:

Hebrews 5:12-14 For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which [be] the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat. ... But strong meat belongeth to them that are of full age, [even] those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
1 Peter 2:2 As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby:

for:

John 16:12 I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.
Hebrews 5:11-12 Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing. ... For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which [be] the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jn 16:12. He 5:11, 12. 1P 2:2.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments