Zechariah 8:21New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
‘The inhabitants of one will go to another, saying, “Let us go at once to entreat the favor of the LORD, and to seek the LORD of hosts; I will also go.”
King James Version (KJV 1769) [2]
And the inhabitants of one [city] shall go to another, saying, Let us go speedily to pray before the LORD, and to seek the LORD of hosts: I will go also.
English Revised Version (ERV 1885)
and the inhabitants of one [city] shall go to another, saying, Let us go speedily to entreat the favour of the LORD, and to seek the LORD of hosts: I will go also.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
and the inhabitants of one [city] shall go to another, saying, Let us go speedily to entreat the favor of Jehovah, and to seek Jehovah of hosts: I will go also.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the inhabitants of one [city] shall go to another, saying, Let us go speedily to pray before the LORD, and to seek the LORD of hosts: I will go also.
Darby's Translation (DBY 1890)
and the inhabitants of one city shall go to another, saying, Let us go speedily to supplicate Jehovah, and to seek Jehovah of hosts: I will go also.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And the inhabitants of one city, shall go, unto them of another, saying, Let us be going on to pacify the face of Yahweh, and to seek Yahweh of hosts,I also, will go!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Yea, gone have inhabitants of one To another, saying: We go diligently, To appease the face of Jehovah, To seek Jehovah of HostsI go, even I.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the inhabitants go one to another, saying: Let us go, and entreat the face of the Lord, and let us seek the Lord of hosts: I also will go.
Geneva Bible (GNV 1560)
And they that dwell in one citie, shal go to another, saying, Vp, let vs go ? pray before the Lord, and seeke the Lord of hostes: I wil go also.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And the inhabitants of one [citie] shall goe to another, saying, Let vs goe speedily to pray before the LORD, and to seeke the LORD of hostes: I will goe also.
Lamsa Bible (1957)
And the inhabitants of one city shall come to another, saying, Let us go and pray before the LORD and to seek the LORD of hosts; I will go also.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
and the inhabitants of five cities shall come together to one city, saying, Let us go to make supplication to the Lord, and to seek the face of the Lord Almighty; I will go also.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And the inhabitants of one [city] shall go to another, saying, Let us go speedily to pray before Yahweh, and to seek Yahweh Tzevaoth: I will go also. |
And the inhabitants
3427 {3427} Primeיָשַׁבyashab{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
of one
259 {0259} Primeאֶחָד'echad{ekh-awd'}
A numeral from H0258; properly united, that is, one; or (as an ordinal) first.
[ city] shall go
1980 {1980} Primeהָלַךְhalak{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
to
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
another,
259 {0259} Primeאֶחָד'echad{ekh-awd'}
A numeral from H0258; properly united, that is, one; or (as an ordinal) first.
saying,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
Let us go
y3212 [3212] Standardיָלַךyalak{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
speedily
1980 {1980} Primeהָלַךְhalak{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
to pray
2470 {2470} Primeחָלָהchalah{khaw-law'}
A primitive root (compare H2342, H2490); properly to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat.
z8763 <8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 790
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
before
6440 {6440} Primeפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
Yähwè
יָהוֶה,
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
and to seek
1245 {1245} Primeבּקשׁbaqash{baw-kash'}
A primitive root; to search out (by any method; specifically in worship or prayer); by implication to strive after.
z8763 <8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 790
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת:
6635 {6635} Primeצָבָאtsaba'{tsaw-baw'}
From H6633; a mass of persons (or figurative things), especially regularly organized for war (an army); by implication a campaign, literally or figuratively (specifically hardship, worship).
I
x589 (0589) Complementאֲנִי'aniy{an-ee'}
Contracted from H0595; I.
will go
y3212 [3212] Standardיָלַךyalak{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x1980 (1980) Complementהָלַךְhalak{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
also.
x1571 (1571) Complementגַּםgam{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and. |
Zechariah 8:21
_ _ Let us ... I manifesting zeal and love: converted themselves, they seek the conversion of others (Song of Songs 1:4). To exhortation in general (“Let us go”), they add individual example (“I will go”). Or, the change from plural to singular implies that the general consent in religious earnestness leads each individual to decide for God.
_ _ go speedily literally, “go, going”; implying intense earnestness.
_ _ pray Hebrew, “entreat the face” (Zechariah 7:2); entreat His favor and grace. |
Zechariah 8:21
I will go also The invited, shall with as much zeal embrace the motion, as others made it. |
- Let:
Psalms 122:1-9 [[A Song of degrees of David.]] I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD. ... Because of the house of the LORD our God I will seek thy good.
|
- speedily:
- or, continually, Heb. going,
Hosea 6:3 Then shall we know, [if] we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter [and] former rain unto the earth.
|
- pray before the LORD[YHWH]:
- Heb. intreat the face of the Lord,
Zechariah 7:2 When they had sent unto the house of God Sherezer and Regemmelech, and their men, to pray before the LORD,
|
- I will:
Psalms 103:22 Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul. Psalms 146:1-2 Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul. ... While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
|
|
|
|