Romans 16:9New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys my beloved.
King James Version (KJV 1769) [2]
Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
English Revised Version (ERV 1885)
Salute Urbanus our fellow-worker in Christ, and Stachys my beloved.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Salute Urbanus our fellow-worker in Christ, and Stachys my beloved.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
Darby's Translation (DBY 1890)
Salute Urbanus, our fellow-workman in Christ, and Stachys, my beloved.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Salute Urbanus, our fellow-worker in Christ; and Stachys, my beloved.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
salute Arbanus, our fellow-workman in Christ, and Stachys, my beloved;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Salute Urbanus, our helper in Christ Jesus and Stachys, my beloved.
Geneva Bible (GNV 1560)
Salute Vrbanus our fellow helper in Christ, and Stachys my beloued.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Salute Urbane our helper in Christ, and Stachys my beloued.
Lamsa Bible (1957)
Salute Urbane, our fellow worker in Christ, and Stachys, my beloved.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
Ask for the peace of Urbanos, a labourer with us in Meshiha, and of Estakos my beloved.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
Salute Urbanus, a laborer with us in Messiah; and my beloved Stachys. |
Salute
782 {0782} Primeἀσπάζομαιaspazomai{as-pad'-zom-ahee}
From G0001 (as a particle of union) and a presumed form of G4685; to enfold in the arms, that is, (by implication) to salute, (figuratively) to welcome.
z5663 <5663> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Middle Deponent (See G5788) Mood - Imperative (See G5794) Count - 54
Urbane,
3773 {3773} PrimeΟὐρβανόςOurbanos{oor-ban-os'}
Of Latin origin; Urbanus ( of the city, 'urbane'), a Christian.
our
2257 {2257} Primeἡμῶνhemon{hay-mone'}
Genitive plural of G1473; of (or from) us.
helper
4904 {4904} Primeσυνεργόςsunergos{soon-er-gos'}
From a presumed compound of G4862 and the base of G2041; a co-laborer, that is, coadjutor.
in
1722 {1722} Primeἐνen{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); ' in', at, (up-) on, by, etc.
Christ,
5547 {5547} PrimeΧριστόςChristos{khris-tos'}
From G5548; anointed, that is, the Messiah, an epithet of Jesus.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
Stachys
4720 {4720} PrimeΣτάχυςStachus{stakh'-oos}
The same as G4719; Stachys, a Christian.
my
3450 {3450} Primeμοῦmou{moo}
The simpler from of G1700; of me.
beloved.
27 |
Romans 16:9-10
_ _ Urbane rather, “Urbanus.” It is a man’s name.
_ _ our helper “fellow laborer”
_ _ in Christ. |
Romans 16:9
Our fellowlabourer Mine and Timothy's, Romans 16:21. |
- our:
Romans 16:2-3 That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also. ... Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus: Romans 16:21 Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
|
|
|
|