Romans 15:11New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And again, “PRAISE THE LORD ALL YOU GENTILES, AND LET ALL THE PEOPLES PRAISE HIM.”
King James Version (KJV 1769) [2]
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.
English Revised Version (ERV 1885)
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; And let all the peoples praise him.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; And let all the peoples praise him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.
Darby's Translation (DBY 1890)
And again, Praise the Lord, all [ye] nations, and let all the peoples laud him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And again,Be giving praise all ye nations unto the Lord, and let all the peoples repeat his praise;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and again, 'Praise the Lord, all ye nations; and laud Him, all ye peoples;'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And again: praise the Lord, all ye Gentiles: and magnify him, all ye people.
Geneva Bible (GNV 1560)
And againe, Prayse the Lord, all ye Gentiles, and laude ye him, all people together.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And againe, Praise the Lord all ye Gentiles, and laud him all ye people.
Lamsa Bible (1957)
And again, he says, Praise the Lord, all Gentiles; and praise him, all nations.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And again he hath said, Praise the Lord, all (ye) Gentiles; Let all peoples praise him.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And again he said: Praise the Lord, all ye Gentiles; [and] laud him, all ye nations. |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
again,
3825 {3825} Primeπάλινpalin{pal'-in}
Probably from the same as G3823 (through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, that is, (of place) back, (of time) once more, or (conjugationally) furthermore or on the other hand.
Praise
134 {0134} Primeαἰνέωaineo{ahee-neh'-o}
From G0136; to praise (God).
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
Lord,
2962 {2962} Primeκύριοςkurios{koo'-ree-os}
From κῦρος [[kuros]] ( supremacy); supreme in authority, that is, (as noun) controller; by implication Mr. (as a respectful title).
all
3956 {3956} Primeπᾶςpas{pas}
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
ye
y134 [0134] Standardαἰνέωaineo{ahee-neh'-o}
From G0136; to praise (God).
z5720 <5720> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Imperative (See G5794) Count - 592
Gentiles;
1484 {1484} Primeἔθνοςethnos{eth'-nos}
Probably from G1486; a race (as of the same habit), that is, a tribe; specifically a foreign ( non-Jewish) one (usually by implication pagan).
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
laud
1867
z5657 <5657> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Imperative (See G5794) Count - 376
him,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
all
x3956 (3956) Complementπᾶςpas{pas}
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
ye
y3956 [3956] Standardπᾶςpas{pas}
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
people.
2992 {2992} Primeλαόςlaos{lah-os'}
Apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one's own populace). |
Romans 15:11
_ _ And again (Psalms 117:1).
_ _ Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people “peoples” the various nations outside the pale of Judaism. |
Psalms 117:1 O praise the LORD, all ye nations: praise him, all ye people.
|
|
|
|