Psalms 84:3New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
The bird also has found a house, And the swallow a nest for herself, where she may lay her young, Even Your altars, O LORD of hosts, My King and my God.
King James Version (KJV 1769) [2]
Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, [even] thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
English Revised Version (ERV 1885)
Yea, the sparrow hath found her an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Yea, the sparrow hath found her a house, And the swallow a nest for herself, where she may lay her young, Even thine altars, O Jehovah of hosts, My King, and my God.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Yes, the sparrow hath found a house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, [even] thy altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
Darby's Translation (DBY 1890)
Yea, the sparrow hath found a house, and the swallow a nest for herself, where she layeth her young, thine altars, O Jehovah of hosts, my King and my God.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Even the sparrow, hath found a home, And, the swallow, a nest for herself, where she hath laid her young, Thine altars, O Yahweh of hosts, My king and my God!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
(Even a sparrow hath found a house, And a swallow a nest for herself, Where she hath placed her brood,) Thine altars, O Jehovah of Hosts, My king and my God.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
For the sparrow hath found herself a house, and the turtle a nest for herself where she may lay her young ones: Thy altars, O Lord of hosts, my king and my God.
Geneva Bible (GNV 1560)
Yea, the sparrowe hath found her an house, and the swallow a nest for her, where she may lay her yong: euen by thine altars, O Lord of hostes, my King and my God.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Yea the sparrowe hath found an house, and the swallow a nest for her selfe, where she may lay her young, [euen] thine altars, O LORD of hostes, my king and my God.
Lamsa Bible (1957)
Yea, even the sparrow has found a house, and the pigeon a nest for herself, where they have raised their young beside thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Yea, the sparrow has found himself a home, and the turtle-dove a nest for herself, where she may lay her young, [even] thine altars, O Lord of hosts, my King, and my God.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, [even] thine altars, O Yahweh Tzevaoth, my King, and my Elohim. |
Yea,
x1571 (1571) Complementגַּםgam{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
the sparrow
6833 {6833} Primeצִפּוֹרtsippowr{tsip-pore'}
From H6852; a little bird (as hopping).
hath found
4672 {4672} Primeמָצָאmatsa'{maw-tsaw'}
A primitive root; properly to come forth to, that is, appear or exist; transitively to attain, that is, find or acquire; figuratively to occur, meet or be present.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
an house,
1004 {1004} Primeבַּיִתbayith{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
and the swallow
1866 {1866} Primeדְּרוֹרd@rowr{der-ore'}
The same as H1865, applied to a bird; the swift, a kind of swallow.
a nest
7064 {7064} Primeקֵןqen{kane}
Contracted from H7077; a nest (as fixed), sometimes including the nestlings; figuratively a chamber or dwelling.
for herself, where
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
she may lay
7896 {7896} Primeשִׁיתshiyth{sheeth}
A primitive root; to place (in a very wide application).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
her young,
667 {0667} Primeאֶפְרֹחַ'ephroach{ef-ro'-akh}
From H6524 (in the sense of bursting the shell); the brood of a bird.
[ even]
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
thine altars,
4196
O
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
Xævä´ôŧ
צְבָאוֹת,
6635 {6635} Primeצָבָאtsaba'{tsaw-baw'}
From H6633; a mass of persons (or figurative things), especially regularly organized for war (an army); by implication a campaign, literally or figuratively (specifically hardship, worship).
my King,
4428
and my
´Élöhîm
אֱלֹהִים.
430 {0430} Primeאֱלֹהִים'elohiym{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative. |
Psalms 84:3
_ _ thine altars that is, of burnt offering and incense, used for the whole tabernacle. Its structure afforded facilities for sparrows and swallows to indulge their known predilections for such places. Some understand the statement as to the birds as a comparison: “as they find homes, so do I desire thine altars,” etc. |
Psalms 84:3
Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, [even] thine (c) altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
(c) So that the poor birds have more freedom than I. |
- Yea:
- etc. Or, rather, "Even as the sparrow findeth a house, and the swallow (deror, or the ring-dove, according to some, but probably the bird which Forskal mentions among the migratory birds of Alexandria, by the name of dururi) a nest for herself where she may lay her young (so I seek) thine altars, O Jehovah, God of hosts, my King and my God." That is, as nature inclines birds to seek and prepare their nests, so grace has taught me to desire thy altars, and to worship there.
|
- sparrow:
Psalms 90:1 [[A Prayer of Moses the man of God.]] Lord, thou hast been our dwelling place in all generations. Psalms 91:1 He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. Psalms 116:7 Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee. Matthew 8:20 And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the air [have] nests; but the Son of man hath not where to lay [his] head. Matthew 23:37 O Jerusalem, Jerusalem, [thou] that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under [her] wings, and ye would not!
|
|
|
|