Psalms 67:5New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Let the peoples praise You, O God; Let all the peoples praise You.
King James Version (KJV 1769) [2]
Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
English Revised Version (ERV 1885)
Let the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Let the peoples praise thee, O God; Let all the peoples praise thee.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
Darby's Translation (DBY 1890)
Let the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Peoples will praise thee, O God,Peoples will, all of them, praise thee.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Confess Thee do peoples, O God, Confess Thee do peoplesall of them.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Let the people, O God, confess to thee: let all the people give praise to thee:
Geneva Bible (GNV 1560)
Let the people prayse thee, O God: let all the people prayse thee.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Let the people praise thee, O God, let all the people praise thee.
Lamsa Bible (1957)
Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Let the peoples, O God, give thanks to thee; let all the peoples give thanks to thee.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Let the people praise thee, O Elohim; let all the people praise thee. |
Let the people
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
praise
3034 {3034} Primeיָדָהyadah{yaw-daw'}
A primitive root; used only as denominative from H3027; literally to use (that is, hold out) the hand; physically to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively to bemoan (by wringing the hands).
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
thee, O
´Élöhîm
אֱלֹהִים;
430 {0430} Primeאֱלֹהִים'elohiym{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
let all
x3605 (3605) Complementכֹּלkol{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the people
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
praise
3034 {3034} Primeיָדָהyadah{yaw-daw'}
A primitive root; used only as denominative from H3027; literally to use (that is, hold out) the hand; physically to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively to bemoan (by wringing the hands).
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
thee. |
Psalms 67:3 Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee. Matthew 6:9- 10 After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. ... Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as [ it is] in heaven.
|
|
|
|