Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 44:25

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— For our soul has sunk down into the dust; Our body cleaves to the earth.
King James Version (KJV 1769) [2]
— For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth.
English Revised Version (ERV 1885)
— For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— For our soul is bowed down to the dust: Our body cleaveth unto the earth.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth to the earth.
Darby's Translation (DBY 1890)
— For our soul is bowed down to the dust; our belly cleaveth unto the earth.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— For our soul, sinketh down to the dust, Our body, cleaveth to the earth.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— For bowed to the dust hath our soul, Cleaved to the earth hath our belly.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— For our soul is humbled down to the dust: our belly cleaveth to the earth.
Geneva Bible (GNV 1560)
— For our soule is beaten downe vnto the dust: our belly cleaueth vnto the ground.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— For our soule is bowed downe to the dust; our belly cleaueth vnto the earth.
Lamsa Bible (1957)
— For our soul is humbled down to the dust; our body touches the earth.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— For our soul has been brought down to the dust; our belly has cleaved to the earth.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
For x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
our soul 5315
{5315} Prime
נֶפֶשׁ
nephesh
{neh'-fesh}
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental).
is bowed down 7743
{7743} Prime
שׁוּחַ
shuwach
{shoo'-akh}
A primitive root; to sink, literally or figuratively.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
to the dust: 6083
{6083} Prime
עָפָר
`aphar
{aw-fawr'}
From H6080; dust (as powdered or gray); hence clay, earth, mud.
our belly 990
{0990} Prime
בֶּטֶן
beten
{beh'-ten}
From an unused root probably meaning to be hollow; the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything.
cleaveth 1692
{1692} Prime
דָּבַק
dabaq
{daw-bak'}
A primitive root; properly to impinge, that is, cling or adhere; figuratively to catch by pursuit.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
unto the earth. 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Psalms 44:23-26.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 44:17-26.

John Wesley's Explanatory Notes

Psalms 44:25

Our soul — Our persons. Our belly — We are not only thrown down to the earth, but we lie there like dead carcases.

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 44:25

For our soul is (s) bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth.

(s) There is no hope of recovery, unless you raise us up with your hand.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Psalms 66:11-12 Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins. ... Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy [place].
Psalms 119:25 DALETH. My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.
Isaiah 51:23 But I will put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over.
Lamentations 4:5 They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 66:11; 119:25. Is 51:23. Lm 4:5.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments