Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Proverbs 26:8

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Like one who binds a stone in a sling, So is he who gives honor to a fool.
King James Version (KJV 1769) [2]
— As he that bindeth a stone in a sling, so [is] he that giveth honour to a fool.
English Revised Version (ERV 1885)
— As a bag of gems in a heap of stones, so is he that giveth honour to a fool.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— As one that bindeth a stone in a sling, So is he that giveth honor to a fool.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— As he that bindeth a stone in a sling, so [is] he that giveth honor to a fool.
Darby's Translation (DBY 1890)
— As a bag of gems in a stoneheap, so is he that giveth honour to a fool.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Like tying a stone to a sling, so, is he that giveth honour, to a dullard.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— As one who is binding a stone in a sling, So [is] he who is giving honour to a fool.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— As he that casteth a stone into the heap of Mercury: so is he that giveth honour to a fool.
Geneva Bible (GNV 1560)
— As the closing vp of a precious stone in an heape of stones, so is he that giueth glory to a foole.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— As hee that bindeth a stone in a sling; so is hee that giueth honour to a foole.
Lamsa Bible (1957)
— Like a stone in a sling, so is he who gives honor to a fool.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— He that binds up a stone in a sling, is like one that gives glory to a fool.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— As he that bindeth a stone in a sling, so [is] he that giveth honour to a fool.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
As he that bindeth 6887
{6887} Prime
צָרַר
tsarar
{tsaw-rar'}
A primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitively or intransitively.
y6872
[6872] Standard
צְרוֹר
ts@rowr
{tser-ore'}
From H6887; a parcel (as packed up); also a kernel or particle (as if a package).
z8675
<8675> Grammar
Kethiv Reading

Where the translators of the Authorised Version followed the qere reading rather than the kethiv.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
a stone 68
{0068} Prime
אֶבֶן
'eben
{eh'-ben}
From the root of H1129 through the meaning, to build; a stone.
in a sling, 4773
{4773} Prime
מַרְגֵּמָה
margemah
{mar-gay-maw'}
From H7275; a stone heap.
so x3651
(3651) Complement
כֵּן
ken
{kane}
From H3559; properly set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles).
[is] he that giveth 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
honour 3519
{3519} Prime
כָּבוֹד
kabowd
{kaw-bode'}
From H3513; properly weight; but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness.
to a fool. 3684
{3684} Prime
כְּסִיל
k@ciyl
{kes-eel'}
From H3688; properly fat, that is, (figuratively) stupid or silly.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Proverbs 26:8

_ _ A stone, bound in a sling, is useless; so honor, conferred on a fool, is thrown away.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Proverbs 26:6-9.

John Wesley's Explanatory Notes

Proverbs 26:8

Bindeth — Whereby he hinders his own design of throwing the stone out of it. So — No less absurd is he that giveth to a fool that honour which he is not capable of using aright.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
bindeth a stone in a sling:
Heb. putteth a precious stone in a heap of stones, This probably refers, as Coverdale understands it, to the custom of throwing a stone to the heap under which a criminal was buried. So the Vulgate, Sicut qui mittit lapidem in acervum Mercurii; ita qui tribuit insipienti honorem, "As he who throws a stone to Mercury's heap, so is he who gives honour to a fool." Mercury was a heathen god of highways; and stones were erected in different parts to guide the traveller: hence those lines of Dr. Young,
"Death stands like Mercuries in every way;
And kindly points us to our journey's end."

so:

Proverbs 26:1 As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.
Proverbs 19:10 Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
Proverbs 30:22 For a servant when he reigneth; and a fool when he is filled with meat;
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance
Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments