Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Philippians 2:23

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Therefore I hope to send him immediately, as soon as I see how things [go] with me;
King James Version (KJV 1769) [2]
— Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me.
English Revised Version (ERV 1885)
— Him therefore I hope to send forthwith, so soon as I shall see how it will go with me:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Him therefore I hope to send forthwith, so soon as I shall see how it will go with me:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Him therefore I hope to send immediately, as soon as I shall see how it goes with me:
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Him, indeed, therefore, am I hoping to send—as soon as I can look off from the things that concern myself,—forthwith.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— him, indeed, therefore, I hope to send, when I may see through the things concerning me—immediately;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Him therefore I hope to send unto you immediately: so soon as I shall see how it will go with me.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Him therefore I hope to send assoone as I knowe howe it will goe with me,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Him therefore I hope to send presently, so soone as I shall see how it wil goe with me.
Lamsa Bible (1957)
— I hope to send him to you presently, as soon as I see how it will go with me.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Him, therefore, I hope to send to you speedily, when I shall have seen what [will be done] with me.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— Him I hope shortly to send to you, when I shall have seen how [things result] with me.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Him 5126
{5126} Prime
τοῦτον
touton
{too'-ton}
Accusative, singular, masculine of G3778; this (person, as object of verb or preposition).
y3303
[3303] Standard
μέν
men
{men}
A primary particle; properly indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with G1161 (this one, the former, etc.
therefore 3767
{3767} Prime
οὖν
oun
{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
I hope 1679
{1679} Prime
ἐλπίζω
elpizo
{el-pid'-zo}
From G1680; to expect or confide.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
to send 3992
{3992} Prime
πέμπω
pempo
{pem'-po}
Apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas ἵημι [[hiemi]] [as a stronger form of εἶμι [[eimi]] ] refers rather to the objective point or terminus ad quem, and G4724 denotes properly the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield.
z5658
<5658> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 516
presently, 1824
{1824} Prime
ἐξαυτῆς
exautes
{ex-ow'-tace}
From G1537 and the genitive singular feminine of G0846 (G5610 being understood); from that hour, that is, instantly.
so soon as 5613
{5613} Prime
ὡς
hos
{hoce}
Probably adverb of comparative from G3739; which how, that is, in that manner (very variously used as shown).
I y302
[0302] Standard
ἄν
an
{an}
A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty.
shall see 542
{0542} Prime
ἀπείδω
apeido
{ap-i'-do}
From G0575 and the same as G1492; to see fully.
z5632
<5632> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 449
x302
(0302) Complement
ἄν
an
{an}
A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty.
how y4012
[4012] Standard
περί
peri
{per-ee'}
From the base of G4008; properly through (all over), that is, around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period).
it will go with x4012
(4012) Complement
περί
peri
{per-ee'}
From the base of G4008; properly through (all over), that is, around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period).
me. 1691
{1691} Prime
ἐμέ
eme
{em-eh'}
A prolonged form of G3165; me.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Philippians 2:23

_ _ so soon as I shall see — that is, so soon as I shall have known for certain.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Philippians 2:19-30.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
so:

1 Samuel 22:3 And David went thence to Mizpeh of Moab: and he said unto the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth, [and be] with you, till I know what God will do for me.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

1S 22:3.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments