Numbers 9:4New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
So Moses told the sons of Israel to observe the Passover.
King James Version (KJV 1769) [2]
And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover.
English Revised Version (ERV 1885)
And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And Moses spoke to the children of Israel, that they should keep the passover.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Moses spoke to the children of Israel, that they should hold the passover.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then spake Moses unto the sons of Israel, that they should keep the passover.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Moses speaketh unto the sons of Israel to prepare the passover,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And Moses commanded the children of Israel that they should make the phase.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then Moses spake vnto the children of Israel, to celebrate the Passeouer.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Moses spake vnto the children of Israel that they should keepe the Passeouer.
Lamsa Bible (1957)
And Moses told the children of Israel that they should keep the passover.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Mosheh{gr.Moses} ordered the children of Israel to sacrifice the passover,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Mosheh spake unto the children of Yisrael, that they should keep the passover. |
And
Möšè
מֹשֶׁה
4872 {4872} PrimeמֹשֶׁהMosheh{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
spake
1696 {1696} Primeדִּבֵּרdabar{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the children
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478 {3478} PrimeיִשְׂרָאֵלYisra'el{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
that they should keep
6213 {6213} Primeעָשָׂה`asah{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
the passover.
6453 {6453} Primeפֶּסַהpecach{peh'-sakh}
From H6452; a pretermission, that is, exemption; used only technically of the Jewish Passover (the festival or the victim). |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|