Numbers 4:19New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“But do this to them that they may live and not die when they approach the most holy [objects]: Aaron and his sons shall go in and assign each of them to his work and to his load;
King James Version (KJV 1769) [2]
But thus do unto them, that they may live, and not die, when they approach unto the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden:
English Revised Version (ERV 1885)
but thus do unto them, that they may live, and not die, when they approach unto the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
but thus do unto them, that they may live, and not die, when they approach unto the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
But thus do to them, that they may live, and not die, when they approach to the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden:
Darby's Translation (DBY 1890)
but this shall ye do unto them, that they may live, and not die, when they draw near unto the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
This, therefore, do ye for them, so shall they live, and not die, when they approach the most holy place,Aaron and his sons, shall enter and set them, man by man, over his labour, and unto his burden;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
but this do to them, and they have lived, and do not die in their drawing nigh the holy of holies:Aaron and his sons go in, and have set them, each man to his service, and unto his burden,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But do this to them, that they may live, and not die, by touching the holies of holies. Aaron and his sons shall go in, and they shall appoint every man his work, and shall divide the burdens that every man is to carry.
Geneva Bible (GNV 1560)
But thus do vnto them, that they may liue and not die, when they come neere to the most holy things: let Aaron and his sonnes come and appoynt them, euery one to his office, and to his charge.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
But thus doe vnto them, that they may liue, and not die: when they approche vnto the most Holy things, Aaron and his sonnes shall goe in, and appoint them euery one to his seruice, and to his burden.
Lamsa Bible (1957)
But do this to them, that they may live, and not die, when they enter into the most holy place; Aaron and his sons shall go in and appoint them every one to his service and to his burden;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
This do ye to them, and they shall live and not die, when they approach the holy of holies: Let Aaron and his sons advance, and they shall place them each in his post for bearing.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
But thus do unto them, that they may live, and not die, when they approach unto the most holy things: Aharon and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden: |
But thus
x2063 (2063) Complementזֹאתzo'th{zothe'}
Irregular feminine of H2089; this (often used adverbially).
do
6213 {6213} Primeעָשָׂה`asah{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
unto them, that they may live,
2421 {2421} Primeחָיַהchayah{khaw-yaw'}
A prim root (compare H2331, H2424); to live, whether literally or figuratively; causatively to revive.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
and not
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
die,
4191 {4191} Primeמָמוֹתmuwth{mooth}
A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
when they approach
5066 {5066} Primeנגשׁnagash{naw-gash'}
A primitive root; to be or come (causatively bring) near (for any purpose); euphemistically to lie with a woman; as an enemy, to attack; religiously to worship; causatively to present; figuratively to adduce an argument; by reversal, to stand back.
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
unto the most
y6944 [6944] Standardקֹדֶשׁqodesh{ko'-desh}
From H6942; a sacred place or thing; rarely abstractly sanctity.
holy things:
6944 {6944} Primeקֹדֶשׁqodesh{ko'-desh}
From H6942; a sacred place or thing; rarely abstractly sanctity.
´Ahárön
אַהֲרֹן
175 {0175} Primeאַהֲרֹן'Aharown{a-har-one'}
Of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses.
and his sons
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
shall go in,
935 {0935} Primeבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
and appoint
7760 {7760} Primeשׂוּםsuwm{soom}
A primitive root; to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
them every
y376 [0376] Standardאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
one
376 {0376} Primeאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
to
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
his service
5656 {5656} Primeעֲבֹדָה`abodah{ab-o-daw'}
From H5647; work of any kind.
and to
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
his burden:
4853 {4853} Primeמַשָּׂאmassa'{mas-saw'}
From H5375; a burden; specifically tribute, or (abstractly) porterage; figuratively an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire. |
Numbers 4:19
To his service To that which is peculiarly allotted to him, the services, and burdens being equally distributed among them. |
Numbers 4:19
But thus do unto them, that they may live, and not die, when they approach unto the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint (m) them every one to his service and to his burden:
(m) Showing what part every man shall bear. |
- the most holy:
Numbers 4:4 This [shall be] the service of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation, [about] the most holy things:
|
|
|
|