Numbers 32:21New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
and all of you armed men cross over the Jordan before the LORD until He has driven His enemies out from before Him,
King James Version (KJV 1769) [2]
And will go all of you armed over Jordan before the LORD, until he hath driven out his enemies from before him,
English Revised Version (ERV 1885)
and every armed man of you will pass over Jordan before the LORD, until he hath driven out his enemies from before him,
American Standard Version (ASV 1901) [2]
and every armed man of you will pass over the Jordan before Jehovah, until he hath driven out his enemies from before him,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And will go all of you armed over Jordan before the LORD, until he hath driven out his enemies from before him,
Darby's Translation (DBY 1890)
and all of you that are armed go over the Jordan before Jehovah, until he have dispossessed his enemies from before him,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
and every armed man of you pass over the Jordan before Yahweh,until he hath dispossessed his enemies, from before him;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and every armed one of you hath passed over the Jordan before Jehovah, till his dispossessing His enemies from before Him,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And let every fighting man pass over the Jordan, until the Lord overthrow his enemies:
Geneva Bible (GNV 1560)
And will goe euery one of you in harnesse ouer Iorden before the Lorde, vntill he hath cast out his enemies from his sight:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And will goe all of you armed ouer Iordane before the LORD, vntill he hath driuen out his enemies from before him,
Lamsa Bible (1957)
And will go all of you armed across the Jordan before the LORD, to war, until he has destroyed his enemies from before his presence,
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
and every one of you will pass over Jordan fully armed before the Lord, until his enemy be destroyed from before his face,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And will go all of you armed over Yarden before Yahweh, until he hath driven out his enemies from before him, |
And will go
5674 {5674} Primeעָבַר`abar{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
all
x3605 (3605) Complementכֹּלkol{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
of you armed
2502 {2502} Primeחָלַץchalats{khaw-lats'}
A primitive root; to pull off; hence (intensively) to strip, (reflexively) to depart; by implication to deliver, equip (for fight); present, strengthen.
z8803 <8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Passive (See H8815) Count - 1415
over
y5674 [5674] Standardעָבַר`abar{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Yardën
יַרדֵּן
3383 {3383} PrimeיַרְדֵּןYarden{yar-dane'}
From H3381; a descender; Jarden, the principal river of Palestine.
before
6440 {6440} Primeפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
Yähwè
יָהוֶה,
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
until
x5704 (5704) Complementעַד`ad{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space ( even unto) or time ( during, while, until) or degree ( equally with).
he hath driven out
3423 {3423} Primeיָרַשׁyarash{yaw-rash'}
A primitive root; to occupy (be driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin.
z8687 <8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 1162
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
his enemies
341 {0341} Primeאֹיֵב'oyeb{o-yabe'}
Active participle of H0340; hating; an adversary.
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
from before
6440 {6440} Primeפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
him, |
Numbers 32:21
And will go all of you armed over Jordan before the LORD, until he hath driven out his (g) enemies from before him,
(g) That is, the inhabitants of the land. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|