Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Numbers 22:3

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— So Moab was in great fear because of the people, for they were numerous; and Moab was in dread of the sons of Israel.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And Moab was sore afraid of the people, because they [were] many: and Moab was distressed because of the children of Israel.
English Revised Version (ERV 1885)
— And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Moab was greatly afraid of the people, because they [were] many: and Moab was distressed because of the children of Israel.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Moab was much afraid of the people, because they were many; and Moab was distressed because of the children of Israel.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and Moab shrank with great fear from the presence of the people, because, many, they were,—and Moab was alarmed at the presence of the sons of Israel.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and Moab is exceedingly afraid of the presence of the people, for it [is] numerous; and Moab is vexed by the presence of the sons of Israel,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And that the Moabites were in great fear of him, and were not able to sustain his assault,
Geneva Bible (GNV 1560)
— And the Moabites were sore afraide of the people, because they were many, and Moab fretted against the children of Israel.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Moab was sore afraid of the people, because they were many, and Moab was distressed, because of the children of Israel.
Lamsa Bible (1957)
— And the Moabites were in great fear of the people because they were many; and Moab was distressed at the presence of the children of Israel.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— then Moab feared the people exceedingly because they were many; and Moab was grieved before the face of the children of Israel.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Moav was sore afraid of the people, because they [were] many: and Moav was distressed because of the children of Yisrael.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Mô´äv מוֹאָב 4124
{4124} Prime
מוֹאָב
Mow'ab
{mo-awb'}
From a prolonged form of the prepositional prefix 'm-' and H0001; from (her (the mother's)) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants.
was sore y3966
[3966] Standard
מְאֹד
m@`od
{meh-ode'}
From the same as H0181; properly vehemence, that is, (with or without preposition) vehemently; by implication wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated).
afraid 1481
{1481} Prime
גּוּר
guwr
{goor}
A primitive root; properly to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), that is, sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x3966
(3966) Complement
מְאֹד
m@`od
{meh-ode'}
From the same as H0181; properly vehemence, that is, (with or without preposition) vehemently; by implication wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated).
of 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
the people, 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
because x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
they x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
[were] many: 7227
{7227} Prime
רַב
rab
{rab}
By contraction from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality).
and Mô´äv מוֹאָב 4124
{4124} Prime
מוֹאָב
Mow'ab
{mo-awb'}
From a prolonged form of the prepositional prefix 'm-' and H0001; from (her (the mother's)) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants.
was distressed 6973
{6973} Prime
קוּץ
quwts
{koots}
A primitive root (rather identical with H6972 through the idea of severing oneself from (compare H6962)); to be (causatively make) disgusted or anxious.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
because x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x6440
(6440) Complement
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
of y6440
[6440] Standard
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
the children 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of Yiŝrä´ël יִשׂרָאֵל. 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Numbers 22:1-14.

John Wesley's Explanatory Notes

Numbers 22:3

Sore afraid — As it was foretold both in general of all nations, Deuteronomy 2:25, and particularly concerning Moab, Exodus 15:15.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Exodus 15:15 Then the dukes of Edom shall be amazed; the mighty men of Moab, trembling shall take hold upon them; all the inhabitants of Canaan shall melt away.
Deuteronomy 2:25 This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations [that are] under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.
Joshua 2:10-11 For we have heard how the LORD dried up the water of the Red sea for you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that [were] on the other side Jordan, Sihon and Og, whom ye utterly destroyed. ... And as soon as we had heard [these things], our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he [is] God in heaven above, and in earth beneath.
Joshua 2:24 And they said unto Joshua, Truly the LORD hath delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.
Joshua 9:24 And they answered Joshua, and said, Because it was certainly told thy servants, how that the LORD thy God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you, therefore we were sore afraid of our lives because of you, and have done this thing.
Psalms 53:5 There were they in great fear, [where] no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth [against] thee: thou hast put [them] to shame, because God hath despised them.
Isaiah 23:5 As at the report concerning Egypt, [so] shall they be sorely pained at the report of Tyre.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 15:15. Dt 2:25. Jsh 2:10, 24; 9:24. Ps 53:5. Is 23:5.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments