Numbers 22:10New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Balaam said to God, “Balak the son of Zippor, king of Moab, has sent [word] to me,
King James Version (KJV 1769) [2]
And Balaam said unto God, Balak the son of Zippor, king of Moab, hath sent unto me, [saying],
English Revised Version (ERV 1885)
And Balaam said unto God, Balak the son of Zippor, king of Moab, hath sent unto me, [saying],
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Balaam said unto God, Balak the son of Zippor, king of Moab, hath sent unto me, [saying],
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And Balaam said to God, Balak the son of Zippor, king of Moab, hath sent to me, [saying],
Darby's Translation (DBY 1890)
And Balaam said to God, Balak the son of Zippor, king of Moab, hath sent unto me,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then said Balaam unto God,Balak, son of Zipper, king of Moab, hath sent unto me:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Balaam saith unto God, 'Balak, son of Zippor, king of Moab, hath sent unto me:
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
He answered: Balac the son of Sephor king of the Moabites hath sent to me,
Geneva Bible (GNV 1560)
And Baalam said vnto God, Balak ye sonne of Zippor, king of Moab hath set vnto me, saying,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Balaam said vnto God, Balak the sonne of Zippor, King of Moab, hath sent vnto me, [saying];
Lamsa Bible (1957)
And Balaam said to God, Balak the son of Zippor, king of Moab, has sent to me, saying,
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Balaam said to God, Bela{gr.Balac} son of Zippor{gr.Sepphor}, king of Moab, sent them to me, saying,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Bilam said unto Elohim, Balaq the son of Tzippor, king of Moav, hath sent unto me, [saying], |
And
Bil`äm
בִּלעָם
1109 {1109} PrimeבִּלְעָםBil`am{bil-awm'}
Probably from H1077 and H5971; not (of the) people, that is, foreigner; Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in Palestine.
said
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
´Élöhîm
אֱלֹהִים,
430 {0430} Primeאֱלֹהִים'elohiym{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
Bäläk
בָּלָק
1111 {1111} PrimeבָּלָקBalaq{baw-lawk'}
From H1110; waster; Balak, a Moabitish king.
the son
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of
Xippôr
צִפּוֹר,
6834 {6834} PrimeצִפּוֹרTsippowr{tsip-pore'}
The same as H6833; Tsippor, a Moabite.
king
4428
of
Mô´äv
מוֹאָב,
4124 {4124} PrimeמוֹאָבMow'ab{mo-awb'}
From a prolonged form of the prepositional prefix ' m-' and H0001; from (her (the mother's)) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants.
hath sent
7971 {7971} Primeשָׁלַחshalach{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
me, [ saying], |
Numbers 22:4- 6 And Moab said unto the elders of Midian, Now shall this company lick up all [ that are] round about us, as the ox licketh up the grass of the field. And Balak the son of Zippor [ was] king of the Moabites at that time. ... Come now therefore, I pray thee, curse me this people; for they [ are] too mighty for me: peradventure I shall prevail, [ that] we may smite them, and [ that] I may drive them out of the land: for I wot that he whom thou blessest [ is] blessed, and he whom thou cursest is cursed.
|
|
|
|