Numbers 20:9New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
So Moses took the rod from before the LORD, just as He had commanded him;
King James Version (KJV 1769) [2]
And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him.
English Revised Version (ERV 1885)
And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Moses took the rod from before Jehovah, as he commanded him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Moses took the staff from before Jehovah, as he had commanded him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And Moses took the staff, from before Yahweh,as he commanded him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Moses taketh the rod from before Jehovah, as He hath commanded him,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Moses therefore took the rod, which was before the Lord, as he had commanded him,
Geneva Bible (GNV 1560)
Then Moses tooke the rod from before the Lord, as he had commanded him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Moses tooke the rod from before the LORD, as he commanded him.
Lamsa Bible (1957)
And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Mosheh{gr.Moses} took his rod which was before the Lord, as the Lord commanded.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Mosheh took the rod from before Yahweh, as he commanded him. |
And
Möšè
מֹשֶׁה
4872 {4872} PrimeמֹשֶׁהMosheh{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
took
3947 {3947} Primeלָקַחlaqach{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the rod
4294 {4294} Primeמַטֶּהmatteh{mat-teh'}
From H5186; a branch (as extending); figuratively a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively a support of life, for example bread).
from before
6440 {6440} Primeפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
Yähwè
יָהוֶה,
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
as
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
he commanded
6680 {6680} Primeצוּהtsavah{tsaw-vaw'}
A primitive root; (intensively) to constitute, enjoin.
z8765 <8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2121
him. |
Numbers 20:9
From before the Lord Out of the tabernacle. |
Numbers 17:10 And the LORD said unto Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not.
|
|
|
|