Numbers 17:12New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Then the sons of Israel spoke to Moses, saying, “Behold, we perish, we are dying, we are all dying!
King James Version (KJV 1769) [2]
And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish.
English Revised Version (ERV 1885)
And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we perish, we are undone, we are all undone.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we perish, we are undone, we are all undone.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the children of Israel spoke to Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish.
Darby's Translation (DBY 1890)
And the children of Israel spoke to Moses, saying, Lo, we expire, we perish, we all perish.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then spake the sons of Israel unto Moses, saying: Lo! we have breathed our lastwe are lost, we are, all, lost:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And the sons of Israel speak unto Moses, saying, 'Lo, we have expired; we have perished; we have all of us perished;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the children of Israel said to Moses: Behold we are consumed, we all perish.
Geneva Bible (GNV 1560)
And the children of Israel spake vnto Moses, saying, Behold, we are dead, we perish, we are all lost:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And the children of Israel spake vnto Moses, saying, Behold, wee die, we perish, we all perish.
Lamsa Bible (1957)
And the children of Israel said to Moses, Behold, we perish and are lost, we all perish.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And the children of Israel spoke to Mosheh{gr.Moses}, saying, Behold, we are cut off, we are destroyed, we are consumed.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And the children of Yisrael spake unto Mosheh, saying, Behold, we die, we perish, we all perish. |
And the children
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל
3478 {3478} PrimeיִשְׂרָאֵלYisra'el{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
spake
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Möšè
מֹשֶׁה,
4872 {4872} PrimeמֹשֶׁהMosheh{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
saying,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
Behold,
x2005 (2005) Complementהֵןhen{hane}
A primitive particle; lo! also (as expressing surprise) if.
we die,
1478 {1478} Primeגָּוַעgava`{gaw-vah'}
A primitive root; to breathe out, that is, (by implication) expire.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
we perish,
6 {0006} Primeאָבַד'abad{aw-bad'}
A primitive root; properly to wander away, that is lose oneself; by implication to perish (causatively, destroy).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
we all
x3605 (3605) Complementכֹּלkol{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
perish.
6 {0006} Primeאָבַד'abad{aw-bad'}
A primitive root; properly to wander away, that is lose oneself; by implication to perish (causatively, destroy).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562 |
Numbers 17:12-13
_ _ Behold, we die, we perish an exclamation of fear, both from the remembrance of former judgments, and the apprehension of future relapses into murmuring. |
Numbers 17:12
We perish Words of consternation, arising from the remembrance of these severe and repeated judgments, from the threatening of death upon any succeeding murmurings, and from the sense of their own guilt and weakness, which made them fear lest they should relapse into the same miscarriages, and thereby bring the vengeance of God upon themselves. |
Numbers 17:12
And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, (f) we die, we perish, we all perish.
(f) The Chaldea text describes their complaining in this way; "We die by the sword, the earth swallows us up, the pestilence consumes us." |
- Behold:
Numbers 26:11 Notwithstanding the children of Korah died not. Psalms 90:7 For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled. Proverbs 19:3 The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD. Isaiah 57:16 For I will not contend for ever, neither will I be always wroth: for the spirit should fail before me, and the souls [which] I have made. Hebrews 12:5 And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him:
|
- we die:
- Gawanoo, "we expire:" it signifies not so much to die simply, as to feel an extreme difficulty in breathing, which producing suffocation, ends at last in death. See the folly and extravagance of this sinful people, in thus rebelling against the authority of those whom Jehovah had appointed to be their rulers.
|
|
|
|