Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Nehemiah 8:11

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— So the Levites calmed all the people, saying, “Be still, for the day is holy; do not be grieved.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day [is] holy; neither be ye grieved.
English Revised Version (ERV 1885)
— So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day [is] holy; neither be ye grieved.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the Levites quieted all the people, saying, Be still! for the day is holy; neither be grieved.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, the Levites, were quieting all the people, saying—Hush! for, the day, is holy,—and be not grieved.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And the Levites are keeping all the people silent, saying, 'Be silent, for to-day [is] holy, and be not grieved.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the Levites stilled all the people, saying: Hold your peace, for the day is holy, and be not sorrowful.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And the Leuites made silence throughout all the people, saying, Holde your peace: for the day is holy, be not sad therefore.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— So the Leuites stilled all the people, saying, Holde your peace, for the day is holy, neither be ye grieued.
Lamsa Bible (1957)
— So the Levites stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day is holy; and do not weep.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the Levites caused all the people to be silent, saying, Be silent, for [it is] a holy day, and despond not.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— So the Lewiyyim stilled all the people, saying, Hold your peace, for the day [is] holy; neither be ye grieved.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
So the Læwiyyim לְוִיִּם 3881
{3881} Prime
לֵוִיִי
Leviyiy
{lay-vee-ee'}
Patronymic from H3878; a Leviite or descendant of Levi.
stilled 2814
{2814} Prime
חָשָׁה
chashah
{khaw-shaw'}
A primitive root; to hush or keep quiet.
z8688
<8688> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 857
all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the people, 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
saying, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
Hold your peace, 2013
{2013} Prime
הָסָה
hacah
{haw-saw'}
A primitive root; to hush.
z8761
<8761> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 446
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
the day 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
[is] holy; 6918
{6918} Prime
קָדוֹשׁ
qadowsh
{kaw-doshe'}
From H6942; sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary.
neither x408
(0408) Complement
אַל
'al
{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
be ye grieved. 6087
{6087} Prime
עָצַב
`atsab
{aw-tsab'}
A primitive root; properly to carve, that is, fabricate or fashion; hence (in a bad sense) to worry, pain or anger.
z8735
<8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 1602
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Nehemiah 8:9-12.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
stilled:

Numbers 13:30 And Caleb stilled the people before Moses, and said, Let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Nu 13:30.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments