Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Nehemiah 13:11

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— So I reprimanded the officials and said, “Why is the house of God forsaken?” Then I gathered them together and restored them to their posts.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.
English Revised Version (ERV 1885)
— Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Then I contended with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? and I assembled them, and set them in their place.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Then I contended with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together and set them in their place.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Therefore contended I with the deputies, and said, Wherefore is the house of God, forsaken? So I gathered them together, and set them in their place.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And I strive with the prefects, and say, 'Wherefore hath the house of God been forsaken?' and I gather them, and set them on their station;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And I pleaded the matter against the magistrates, and said: Why have we forsaken the house of God? And I gathered them together, and I made them to stand in their places.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then reproued I the rulers and sayd, Why is the house of God forsaken? And I assembled them, and set them in their place.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.
Lamsa Bible (1957)
— Then I contended with the chiefs, and said to them, Why is the house of the LORD forsaken? And I gathered them together and set them in their place.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And I strove with the commanders, and said, Wherefore has the house of God been abandoned? and I assembled them, and set them in their place.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of Elohim forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Then contended 7378
{7378} Prime
רִיב
riyb
{reeb}
A primitive root; properly to toss, that is, grapple; mostly figuratively to wrangle, that is, hold a controversy; (by implication) to defend.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
I with x854
(0854) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
the rulers, 5461
{5461} Prime
סָגָן
cagan
{saw-gawn'}
From an unused root meaning to superintend; a proefect of a province.
and said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Why x4069
(4069) Complement
מַדּוּעַ
madduwa`
{mad-doo'-ah}
From H4100 and the passive participle of H3045; what (is) known?; that is, (by implication), (adverbially) why?.
is the house 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
of ´Élöhîm אֱלֹהִים 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
forsaken? 5800
{5800} Prime
עָזַב
`azab
{aw-zab'}
A primitive root; to loosen, that is, relinquish, permit, etc.
z8738
<8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 1429
And I gathered them together, 6908
{6908} Prime
קָבַץ
qabats
{kaw-bats'}
A primitive root; to grasp, that is, collect.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
and set 5975
{5975} Prime
עָמַד
`amad
{aw-mad'}
A primitive root; to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
them in x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
their place. 5977
{5977} Prime
עֹמֶד
`omed
{o'-med}
From H5975; a spot (as being fixed).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Nehemiah 13:10-13.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Nehemiah 13:10-14.

John Wesley's Explanatory Notes

Nehemiah 13:11

Contended — I sharply reproved those priests to whom the management of those things was committed, for neglect of their duty, and breach of their late solemn promise. Why, &c. — You have not only injured men in with — holding their dues, but you have occasioned the neglect of God's house and service. Gathered — To Jerusalem from their several country possessions. Set — Restored them to the exercise of their office.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
contended:

Nehemiah 13:17 Then I contended with the nobles of Judah, and said unto them, What evil thing [is] this that ye do, and profane the sabbath day?
Nehemiah 13:25 And I contended with them, and cursed them, and smote certain of them, and plucked off their hair, and made them swear by God, [saying], Ye shall not give your daughters unto their sons, nor take their daughters unto your sons, or for yourselves.
Nehemiah 5:6-13 And I was very angry when I heard their cry and these words. ... Also I shook my lap, and said, So God shake out every man from his house, and from his labour, that performeth not this promise, even thus be he shaken out, and emptied. And all the congregation said, Amen, and praised the LORD. And the people did according to this promise.
Job 31:34 Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, [and] went not out of the door?
Proverbs 28:4 They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.

Why is the house:

Nehemiah 10:39 For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we will not forsake the house of our God.
1 Samuel 2:17 Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD.
Malachi 3:8-11 Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings. ... And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of hosts.

place:
Heb. standing
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

1S 2:17. Ne 5:6; 10:39; 13:17, 25. Jb 31:34. Pv 28:4. Mal 3:8.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments