Matthew 21:30New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“The man came to the second and said the same thing; and he answered, ‘I [will ], sir’; but he did not go.
King James Version (KJV 1769) [2]
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I [go], sir: and went not.
English Revised Version (ERV 1885)
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I [go], sir: and went not.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I [go], sir: and went not.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I [go], sir: and went not.
Darby's Translation (DBY 1890)
And coming to the second he said likewise; and he answering said, *I* [go], sir, and went not.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, coming unto the second, he spake, in like manner,and, he, answering, said, I will not: afterwards, smitten with regret, he went.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
'And having come to the second, he said in the same manner, and he answering said, I [go], sir, and went not;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And coming to the other, he said in like manner. And he answering said: I go, Sir. And he went not.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then came he to the second, and said likewise; he answered, and said, I will, Syr: yet he went not.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And hee came to the second, and said likewise: and hee answered, and said, I [goe] sir, and went not.
Lamsa Bible (1957)
And he came to the other one and said to him likewise. And he answered and said, Here am I, my Lord, and yet he did not go.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
He came to the other, and said likewise. He answered and said, I (will), my lord; yet went not.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And he came to the other, and said the same to him. And he answered and said: I [go], my lord, but did not go. |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
he came
4334 {4334} Primeπροσέρχομαιproserchomai{pros-er'-khom-ahee}
From G4314 and G2064 (including its alternate); to approach, that is, (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to.
z5631 <5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 889
to the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
second,
1208 {1208} Primeδεύτεροςdeuteros{dyoo'-ter-os}
As the compound of G1417; (ordinal) second (in time, place or rank; also adverbially).
and said
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
likewise.
5615 {5615} Primeὡσαύτωςhosautos{ho-sow'-toce}
From G5613 and an adverb from G0846; as thus, that is, in the same way.
And
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
he
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
answered
611 {0611} Primeἀποκρίνομαιapokrinomai{ap-ok-ree'-nom-ahee}
From G0575 and κρινω [[krino]]; to conclude for oneself, that is, (by implication) to respond; by Hebraism (compare [ H6030]) to begin to speak (where an address is expected).
z5679 <5679> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Passive Deponent (See G5789) Mood - Participle (See G5796) Count - 164
and said,
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
I
1473 {1473} Primeἐγώego{eg-o'}
A primary pronoun of the first person, 'I' (only expressed when emphatic).
[go], sir:
2962 {2962} Primeκύριοςkurios{koo'-ree-os}
From κῦρος [[kuros]] ( supremacy); supreme in authority, that is, (as noun) controller; by implication Mr. (as a respectful title).
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
went
565 {0565} Primeἀπέρχομαιaperchomai{ap-erkh'-om-ahee}
From G0575 and G2064; to go off (that is, depart), aside (that is, apart) or behind (that is, follow), literally or figuratively.
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
not.
3756 {3756} Primeοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not. |
Matthew 21:30
_ _ And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir “I, sir.” The emphatic “I,” here, denotes the self-righteous complacency which says, “God, I thank thee that I am not as other men” (Luke 18:11).
_ _ and went not He did not “afterward repent” and refuse to go; for there was here no intention to go. It is the class that “say and do not” (Matthew 23:3) a falseness more abominable to God, says Stier, than any “I will not.” |
Matthew 21:30
He answered, I go, sir: but went not Just so did the scribes and Pharisees: they professed the greatest readiness and zeal in the service of God: but it was bare profession, contradicted by all their actions. |
- I go:
Matthew 23:3 All therefore whatsoever they bid you observe, [that] observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not. Ezekiel 33:31 And they come unto thee as the people cometh, and they sit before thee [as] my people, and they hear thy words, but they will not do them: for with their mouth they shew much love, [but] their heart goeth after their covetousness. Romans 2:17-25 Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God, ... For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision. Titus 1:16 They profess that they know God; but in works they deny [him], being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.
|
|
|
|