Matthew 13:48New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
and when it was filled, they drew it up on the beach; and they sat down and gathered the good [fish] into containers, but the bad they threw away.
King James Version (KJV 1769) [2]
Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.
English Revised Version (ERV 1885)
which, when it was filled, they drew up on the beach; and they sat down, and gathered the good into vessels, but the bad they cast away.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
which, when it was filled, they drew up on the beach; and they sat down, and gathered the good into vessels, but the bad they cast away.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Which, when it was full, they drew to the shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast away the bad.
Darby's Translation (DBY 1890)
which, when it has been filled, having drawn up on the shore and sat down, they gathered the good into vessels and cast the worthless out.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
which, when it was filled, they dragged up on the beach, and, sitting down, collected the good into vessels, but, the worthless, forth they cast.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
which, when it was filled, having drawn up again upon the beach, and having sat down, they gathered the good into vessels, and the bad they did cast out,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Which, when it was filled, they drew out, and sitting by the shore, they chose out the good into vessels, but the bad they cast forth.
Geneva Bible (GNV 1560)
Which, when it is full, men draw to lande, and sit and gather the good into vessels, and cast the bad away.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Which, when it was full, they drew to shore, and sate downe, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.
Lamsa Bible (1957)
When it was filled, they drew it to the shore, and sat down and sorted them; the good ones they put into bags, and the bad they threw away.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And when it was full, they drew to the shore, and sat down, and selected; and the good they threw into vessels, and the bad they cast without.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And when it was full, they drew it to the shores of the sea; and they sat down and culled over: and the good they put into vessels, and the bad they cast away. |
Which,
3739 {3739} Primeὅςhos{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
when
3753 {3753} Primeὅτεhote{hot'-eh}
From G3739 and G5037; at which (thing) too, that is, when.
it was full,
4137 {4137} Primeπληρόωpleroo{play-ro'-o}
From G4134; to make replete, that is, (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.
z5681 <5681> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Passive (See G5786) Mood - Indicative (See G5791) Count - 602
they drew
307 {0307} Primeἀναβιβάζωanabibazo{an-ab-ee-bad'-zo}
From G0303 and a derivative of the base of G0939; to cause to go up, that is, haul (a net).
z5660 <5660> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 714
to
1909 {1909} Primeἐπίepi{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
shore,
123 {0123} Primeαἰγιαλόςaigialos{ahee-ghee-al-os'}
From ἀΐσσω [[aisso]] (to rush) and G0251 (in the sense of the sea); a beach (on which the waves dash).
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
sat down,
2523 {2523} Primeκαθίζωkathizo{kath-id'-zo}
Another (active) form for G2516; to seat down, that is, set (figuratively appoint); intransitively to sit (down); figuratively to settle ( hover, dwell).
z5660 <5660> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 714
and gathered
4816 {4816} Primeσυλλέγωsullego{sool-leg'-o}
From G4862 and G3004 in its original sense; to collect.
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
good
2570 {2570} Primeκαλόςkalos{kal-os'}
Of uncertain affinity; properly beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), that is, valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from G0018, which is properly intrinsic).
into
1519 {1519} Primeεἰςeis{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
vessels,
30 {0030} Primeἀγγεῖονaggeion{ang-eye'-on}
From ἄγκάλη [[aggos]] (a pail, perhaps as bent; compare the base of G0043); a receptacle.
but
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
cast
906 {0906} Primeβάλλωballo{bal'-lo}
A primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
bad
4550 {4550} Primeσαπρόςsapros{sap-ros'}
From G4595; rotten, that is, worthless (literally or morally).
away.
1854 {1854} Primeἔξωexo{ex'-o}
Adverb from G1537; out ( side, of doors), literally or figuratively. |
Matthew 13:48
_ _ Which, when it was full, they drew to shore for the separation will not be made till the number of the elect is accomplished.
_ _ and sat down expressing the deliberateness with which the judicial separation will at length be made.
_ _ and gathered the good into vessels, but cast the bad away literally, “the rotten,” but here meaning, “the foul” or “worthless” fish: corresponding to the “tares” of the other parable. |
- and gathered:
Matthew 13:30 Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn. Matthew 13:40-43 As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world. ... Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father. Who hath ears to hear, let him hear. Matthew 3:12 Whose fan [is] in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.
|
|
|
|