Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Mark 8:14

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— And they had forgotten to take bread, and did not have more than one loaf in the boat with them.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Now [the disciples] had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.
English Revised Version (ERV 1885)
— And they forgot to take bread; and they had not in the boat with them more than one loaf.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And they forgot to take bread; and they had not in the boat with them more than one loaf.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Now [the disciples] had forgotten to take bread, neither had they in the boat with them more than one loaf.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And they forgot to take bread, and save one loaf, they had not [any] with them in the ship.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And they forgot to take loaves, and, save one loaf, they had nothing with them in the boat.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and they forgot to take loaves, and except one loaf they had nothing with them in the boat,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And they forgot to take bread: and they had but one loaf with them in the ship.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And they had forgotten to take bread, neither had they in the shippe with them, but one loafe.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more then one loafe.
Lamsa Bible (1957)
— And they had forgotten to take bread; except one loaf they had none with them in the boat.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And they had forgotten to take with them bread, and but one cake was with them in the ship.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And they had forgotten to take bread with them, and had but a single cake in the ship with them.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Now 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
[the disciples] had forgotten 1950
{1950} Prime
ἐπιλανθάνομαι
epilanthanomai
{ep-ee-lan-than'-om-ahee}
Middle voice from G1909 and G2990; to lose out of mind; by implication to neglect.
z5633
<5633> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Middle Deponent (See G5788)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 260
to take 2983
{2983} Prime
λαμβάνω
lambano
{lam-ban'-o}
A prolonged form of a primary verb, which is used only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [probably objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while G0138 is more violent, to seize or remove]).
z5629
<5629> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 454
bread, 740
{0740} Prime
ἄρτος
artos
{ar'-tos}
From G0142; bread (as raised) or a loaf.
neither 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
y2532
[2532] Standard
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
had 2192
{2192} Prime
ἔχω
echo
{ekh'-o}
A primary verb (including an alternate form σχέω [[scheo]], {skheh'-o}; used in certain tenses only); to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession, ability, contiguity, relation or condition).
z5707
<5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 855
they in 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
ship 4143
{4143} Prime
πλοῖον
ploion
{ploy'-on}
From G4126; a sailer, that is, vessel.
with 3326
{3326} Prime
μετά
meta
{met-ah'}
A primary preposition (often used adverbially); properly denoting accompaniment; 'amid' (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G0575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722, and less close than G4862).
them 1438
{1438} Prime
ἑαυτοῦ
heautou
{heh-ow-too'}
(Including all the other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive (dative or accusative) of G0846; him (her, it, them, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my, thy, our, your) -self (-selves), etc.
more than 1508
{1508} Prime
εἴ μή
ei me
{i may}
From G1487 and G3361; if not.
one 1520
{1520} Prime
εἷς
heis
{hice}
(Including the neuter [etc.] ἕν [[hen]]); a primary numeral; one.
loaf. 740
{0740} Prime
ἄρτος
artos
{ar'-tos}
From G0142; bread (as raised) or a loaf.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Mark 8:14

_ _ Mark 8:14-21. The leaven of the Pharisees and Sadducees.

_ _ Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf — This is another example of that graphic circumstantiality which gives such a charm to this briefest of the four Gospels. The circumstance of the “one loaf” only remaining, as Webster and Wilkinson remark, was more suggestive of their Master’s recent miracles than the entire absence of provisions.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Mark 8:10-21.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
had forgotten:

Matthew 16:5 And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Mt 16:5.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments