Mark 6:19New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Herodias had a grudge against him and wanted to put him to death and could not [do so];
King James Version (KJV 1769) [2]
Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:
English Revised Version (ERV 1885)
And Herodias set herself against him, and desired to kill him; and she could not;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Herodias set herself against him, and desired to kill him; and she could not;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:
Darby's Translation (DBY 1890)
But Herodias kept it [in her mind] against him, and wished to kill him, and could not:
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, Herodias, was cherishing [a grudge] against him, and wishing, to slay him,and could not;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and Herodias was having a quarrel with him, and was willing to kill him, and was not able,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Now Herodias laid snares for him: and was desirous to put him to death and could not.
Geneva Bible (GNV 1560)
Therefore Herodias layd waite against him, ? would haue killed him, but she could not:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Therfore Herodias had a quarrel against him, & would haue killed him, but she could not.
Lamsa Bible (1957)
But Herodias was bitter towards him, and wanted to kill him; but she could not.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
But Herodia herself was adverse to him, and wished to kill him, but she could not.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And Herodias herself was an enemy to him, and wished to kill him, but was not able. |
Therefore
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
Herodias
2266 {2266} PrimeἩρῳδιάςHerodias{hay-ro-dee-as'}
From G2264; Herodias, a woman of the Herodian family.
had a quarrel
y1758 [1758] Standardἐνέχωenecho{en-ekh'-o}
From G1722 and G2192; to hold in or upon, that is, ensnare; by implication to keep a grudge.
z5707 <5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 855
against
x1758 (1758) Complementἐνέχωenecho{en-ekh'-o}
From G1722 and G2192; to hold in or upon, that is, ensnare; by implication to keep a grudge.
him,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
would
2309 {2309} Primeθέλωthelo{thel'-o}
In certain tenses θελέω [[theleo]], {thel-eh'-o}; and ἐθέλέω [[etheleo]], {eth-el-eh'-o}, which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate form of G0138; to determine (as an active voice option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive voice acquiescence in objective considerations), that is, choose or prefer (literally or figuratively); by implication to wish, that is, be inclined to (sometimes adverbially gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism to delight in.
z5707 <5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 855
have killed
615 {0615} Primeἀποκτείνωapokteino{ap-ok-ti'-no}
From G0575 and κτείνω [[kteino]] (to slay); to kill outright; figuratively to destroy.
z5658 <5658> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 516
him;
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
but
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
she could
1410 {1410} Primeδύναμαιdunamai{doo'-nam-ahee}
Of uncertain affinity; to be able or possible.
z5711 <5711> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Indicative (See G5791) Count - 184
not:
3756 {3756} Primeοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not. |
Mark 6:19
_ _ Therefore Herodias had a quarrel against him rather, as in the Margin, “had a grudge against him.” Probably she was too proud to speak to him; still less would she quarrel with him.
_ _ and would have killed him; but she could not. |
Mark 6:19
Therefore Herodias (m) had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:
(m) Sought all means to hurt him. |
- Herodias:
Genesis 39:17-20 And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me: ... And Joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners [were] bound: and he was there in the prison. 1 Kings 21:20 And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I have found [thee]: because thou hast sold thyself to work evil in the sight of the LORD.
|
- a quarrel:
- or, an inward grudge,
Ecclesiastes 7:9 Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools. Ephesians 4:26-27 Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath: ... Neither give place to the devil.
|
|
|
|