Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Luke 5:7

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— so they signaled to their partners in the other boat for them to come and help them. And they came and filled both of the boats, so that they began to sink.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And they beckoned unto [their] partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink.
English Revised Version (ERV 1885)
— and they beckoned unto their partners in the other boat, that they should come and help them. And they came, and filled both the boats, so that they began to sink.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— and they beckoned unto their partners in the other boat, that they should come and help them. And they came, and filled both the boats, so that they began to sink.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And they beckoned to [their] partners, who were in the other boat, that they should come and help them. And they came, and filled both the boats, so that they began to sink.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And they beckoned to their partners who were in the other ship to come and help them, and they came, and filled both the ships, so that they were sinking.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And they made signs to their partners in the other boat, to come and help them; and they came, and filled both the boats,—so that they began to sink.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and they beckoned to the partners, who [are] in the other boat, having come, to help them; and they came, and filled both the boats, so that they were sinking.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And they beckoned to their partners that were in the other ship, that they should come and help them. And they came and filled both the ships, so that they were almost sinking.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And they beckened to their parteners, which were in the other ship, that they shoulde come and helpe them, who came then, and filled both the ships, that they did sinke.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And they beckened vnto their partners, which were in the other ship, that they should come and helpe them. And they came, & filled both the ships, so that they began to sinke.
Lamsa Bible (1957)
— So they signaled to their partners in the other boat, to come and help them. And when they came, they filled both the boats, till they were almost sinking.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And they signed to their companions, who were in another vessel, to come and help them. And when they had come, they filled those two vessels, so that they were nigh to be swallowed up.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And they made signs to their associates, in the other ship, to come and help them. And when they came, they filled both the ships, so that they were near to sinking.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
they beckoned 2656
{2656} Prime
κατανεύω
kataneuo
{kat-an-yoo'-o}
From G2596 and G3506; to nod down (towards), that is, (by analogy) to make signs to.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
unto [their] partners, 3353
{3353} Prime
μέτοχος
metochos
{met'-okh-os}
From G3348; participant, that is, (as noun) a sharer; by implication an associate.
which 3588
{3588} Prime

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
were in 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
other 2087
{2087} Prime
ἕτερος
heteros
{het'-er-os}
Of uncertain affinity; (an-, the) other or different.
ship, 4143
{4143} Prime
πλοῖον
ploion
{ploy'-on}
From G4126; a sailer, that is, vessel.
that they should come 2064
{2064} Prime
ἔρχομαι
erchomai
{er'-khom-ahee}
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, ἐλεύθομαι [[eleuthomai]], {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] ἔλθω [[eltho]], {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
and help 4815
{4815} Prime
συλλαμβάνω
sullambano
{sool-lam-ban'-o}
From G4862 and G2983; to clasp, that is, seize (arrest, capture); specifically to conceive (literally or figuratively); by implication to aid.
z5641
<5641> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Middle (See G5785)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 9
them. 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
they came, 2064
{2064} Prime
ἔρχομαι
erchomai
{er'-khom-ahee}
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, ἐλεύθομαι [[eleuthomai]], {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] ἔλθω [[eltho]], {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
filled 4130
{4130} Prime
πλήθω
pletho
{play'-tho}
A prolonged form of a primary word πλέω [[pleo]], {pleh'-o} (which appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplicated form of πίμπλημι [[pimplemi]] to 'fill' (literally or figuratively [imbue, influence, supply]); specifically to fulfil (time).
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
both 297
{0297} Prime
ἀμφότερος
amphoteros
{am-fot'-er-os}
Comparative of ἀμφί [[amphi]] (around); (in plural) both.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
ships, 4143
{4143} Prime
πλοῖον
ploion
{ploy'-on}
From G4126; a sailer, that is, vessel.
so y5620
[5620] Standard
ὥστε
hoste
{hoce'-teh}
From G5613 and G5037; so too, that is, thus therefore (in various relations of consecution, as shown).
that x5620
(5620) Complement
ὥστε
hoste
{hoce'-teh}
From G5613 and G5037; so too, that is, thus therefore (in various relations of consecution, as shown).
they 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
began to sink. 1036
{1036} Prime
βυθίζω
buthizo
{boo-thid'-zo}
From G1037; to sink; by implication to drown.
z5745
<5745> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 105
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Luke 5:1-11.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
that they should:

Exodus 23:5 If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, thou shalt surely help with him.
Proverbs 18:24 A man [that hath] friends must shew himself friendly: and there is a friend [that] sticketh closer than a brother.
Acts 11:25 Then departed Barnabas to Tarsus, for to seek Saul:
Romans 16:2-4 That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also. ... Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.
Galatians 6:2 Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.
Philippians 4:3 And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and [with] other my fellowlabourers, whose names [are] in the book of life.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 23:5. Pv 18:24. Ac 11:25. Ro 16:2. Ga 6:2. Php 4:3.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments