Luke 24:23New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
and did not find His body, they came, saying that they had also seen a vision of angels who said that He was alive.
King James Version (KJV 1769) [2]
And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.
English Revised Version (ERV 1885)
and when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
and when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.
Darby's Translation (DBY 1890)
and, not having found his body, came, saying that they also had seen a vision of angels, who say that he is living.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
and, not finding his body, came, sayingthat, a vision of messengers, they had seen, who were affirming him to be alive.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and not having found his body, they came, saying also to have seen an apparition of messengers, who say he is alive,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And not finding his body, came, saying that they had all seen a vision of angels, who say that he is alive.
Geneva Bible (GNV 1560)
And when they found not his body, they came, saying, that they had also seene a vision of Angels, which sayd, that he was aliue.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And when they found not his bodie, they came, saying, that they had also seene a vision of Angels, which saide that he was aliue.
Lamsa Bible (1957)
And when his body was not found, they came, and said to us, We saw angels there, and they said that he is alive.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
and when they found not his body, they came and told us that angels they had seen there, and (that) they had said concerning him that he was alive.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
and as they did not find the body, they came and said to us: We saw angels there, and they said that he is alive. |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
when they found
2147 {2147} Primeεὑρίσκωheurisko{hyoo-ris'-ko}
A prolonged form of a primary word εὕρω [[heuro]], {hyoo'-ro}; which (together with another cognate form, εὑρέω [[heureo]], {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively).
z5631 <5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 889
not
3361 {3361} Primeμήme{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
his
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
body,
4983 {4983} Primeσῶμαsoma{so'-mah}
From G4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively.
they came,
2064 {2064} Primeἔρχομαιerchomai{er'-khom-ahee}
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, ἐλεύθομαι [[eleuthomai]], {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] ἔλθω [[eltho]], {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
saying,
3004 {3004} Primeλέγωlego{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5723 <5723> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 2549
that they had
y3708 [3708] Standardὁράωhorao{hor-ah'-o}
Properly to stare at (compare G3700), that is, (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension to attend to; by Hebraism to experience; passively to appear.
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
also
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
seen
3708 {3708} Primeὁράωhorao{hor-ah'-o}
Properly to stare at (compare G3700), that is, (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension to attend to; by Hebraism to experience; passively to appear.
z5760 <5760> Grammar
Tense - Perfect (See G5778) Voice - Active (See G5784) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 30
a vision
3701 {3701} Primeὀπτασίαoptasia{op-tas-ee'-ah}
From a presumed derivative of G3700; visuality, that is, (concretely) an apparition.
of angels,
32 {0032} Primeἄγγελοςaggelos{ang'-el-os}
From ἀγγέλλω [[aggello]] (probably derived from G0071; compare G0034; to bring tidings); a messenger; especially an ' angel'; by implication a pastor.
which
3739 {3739} Primeὅςhos{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
said
3004 {3004} Primeλέγωlego{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
that he
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
was alive.
2198 {2198} Primeζάωzao{dzah'-o}
A primary verb; to live (literally or figuratively).
z5721 <5721> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 647 |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|