Luke 20:12New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“And he proceeded to send a third; and this one also they wounded and cast out.
King James Version (KJV 1769) [2]
And again he sent a third: and they wounded him also, and cast [him] out.
English Revised Version (ERV 1885)
And he sent yet a third: and him also they wounded, and cast him forth.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And he sent yet a third: and him also they wounded, and cast him forth.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And again he sent the third: and they wounded him also, and cast [him] out.
Darby's Translation (DBY 1890)
And again he sent a third; and they, having wounded him also, cast [him] out.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And he, further, sent, a third; but, they, bruising, this one also, thrust him out.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and he added to send a third, and this one also, having wounded, they did cast out.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And again he sent the third: and they wounded him also and cast him out.
Geneva Bible (GNV 1560)
Moreouer he sent the third, and him they wounded, and cast out.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And againe he sent the third, and they wounded him also, & cast him out.
Lamsa Bible (1957)
And again he sent the third one; but they wounded him also and threw him outside.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And he added and sent a third; but they also wounded him, and cast him out.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And again he sent the third. And they wounded him, and cast him out. |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
again
y4369 [4369] Standardπροστίθημιprostithemi{pros-tith'-ay-mee}
From G4314 and G5087; to place additionally, that is, lay beside, annex, repeat.
z5639 <5639> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Middle (See G5785) Mood - Indicative (See G5791) Count - 65
he sent
3992 {3992} Primeπέμπωpempo{pem'-po}
Apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas ἵημι [[hiemi]] [as a stronger form of εἶμι [[eimi]] ] refers rather to the objective point or terminus ad quem, and G4724 denotes properly the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield.
z5658 <5658> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 516
x4369 (4369) Complementπροστίθημιprostithemi{pros-tith'-ay-mee}
From G4314 and G5087; to place additionally, that is, lay beside, annex, repeat.
a third:
5154 {5154} Primeτρίτοςtritos{tree'-tos}
From G5140; third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly.
and
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
they
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
wounded
5135 {5135} Primeτραυματίζωtraumatizo{trow-mat-id'-zo}
From G5134; to inflict a wound.
z5660 <5660> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 714
him
5126 {5126} Primeτοῦτονtouton{too'-ton}
Accusative, singular, masculine of G3778; this (person, as object of verb or preposition).
also,
y2532 [2532] Standardκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
and
x2532 (2532) Complementκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
cast [him] out.
1544 {1544} Primeἐκβάλλωekballo{ek-bal'-lo}
From G1537 and G0906; to eject (literally or figuratively).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|