Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Luke 2:6

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— While they were there, the days were completed for her to give birth.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered.
English Revised Version (ERV 1885)
— And it came to pass, while they were there, the days were fulfilled that she should be delivered.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And it came to pass, while they were there, the days were fulfilled that she should be delivered.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And so it was, that while they were there, the days were accomplished that she should be delivered.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And it came to pass, while they were there, the days of her giving birth [to her child] were fulfilled,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And it came to pass, while they were there, that the days were fulfilled for her to give birth;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And it came to pass, in their being there, the days were fulfilled for her bringing forth,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And it came to pass that when they were there, her days were accomplished that she should be delivered.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And so it was, that while they were there, the daies were accomplished that shee shoulde be deliuered,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And so it was, that while they were there, the dayes were accomplished that she should be deliuered.
Lamsa Bible (1957)
— And it came to pass while they were there that her days to be delivered were fulfilled.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And it was that while they were there, the days were fulfilled that she should give birth:
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And it was while they were there, that the days for her to bring forth were completed.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
so it was, 1096
{1096} Prime
γίνομαι
ginomai
{ghin'-om-ahee}
A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be ('gen' -erate), that is, (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.).
z5633
<5633> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Middle Deponent (See G5788)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 260
that, while y1722
[1722] Standard
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
they 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
were 1511
{1511} Prime
εἶναι
einai
{i'-nahee}
Present infinitive from G1510; to exist.
z5750
<5750> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 135
there, 1563
{1563} Prime
ἐκεῖ
ekei
{ek-i'}
Of uncertain affinity; there; by extension thither.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
days 2250
{2250} Prime
ἡμέρα
hemera
{hay-mer'-ah}
Feminine (with G5610 implied) of a derivative of ἧμαι [[hemai]] (to sit; akin to the base of G1476) meaning tame, that is, gentle; day, that is, (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively a period (always defined more or less clearly by the context).
were accomplished 4130
{4130} Prime
πλήθω
pletho
{play'-tho}
A prolonged form of a primary word πλέω [[pleo]], {pleh'-o} (which appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplicated form of πίμπλημι [[pimplemi]] to 'fill' (literally or figuratively [imbue, influence, supply]); specifically to fulfil (time).
z5681
<5681> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 602
that she 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
should be delivered. 5088
{5088} Prime
τίκτω
tikto
{tik'-to}
A strengthened from of a primary word τέκω [[teko]], {tek'-o} (which is used only as an alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literal or figurative.
z5629
<5629> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 454
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Luke 2:6

_ _ while they were there, the days were accomplished that she should be delivered — Mary had up to this time been living at the wrong place for Messiah’s birth. A little longer stay at Nazareth, and the prophecy would have failed. But lo! with no intention certainly on her part, much less of Caesar Augustus, to fulfil the prophecy, she is brought from Nazareth to Bethlehem, and at that nick of time her period arrives, and her Babe is born (Psalms 118:23). “Every creature walks blindfold; only He that dwells in light knows whether they go” [Bishop Hall].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Luke 2:1-7.

John Wesley's Explanatory Notes

Luke 2:6

And while they were there, the days were fulfilled that she should be delivered — Mary seems not to have known that the child must have been born in Bethlehem, agreeably to the prophecy. But the providence of God took care for it.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
am 4000, bc 4

so:

Psalms 33:11 The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
Proverbs 19:21 [There are] many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand.
Micah 5:2 But thou, Bethlehem Ephratah, [though] thou be little among the thousands of Judah, [yet] out of thee shall he come forth unto me [that is] to be ruler in Israel; whose goings forth [have been] from of old, from everlasting.

the days:

Luke 1:57 Now Elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.
Revelation 12:1-5 And there appeared a great wonder in heaven; a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars: ... And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and [to] his throne.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 33:11. Pv 19:21. Mi 5:2. Lk 1:57. Rv 12:1.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments