Luke 18:17New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Truly I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child will not enter it [at all].”
King James Version (KJV 1769) [2]
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
English Revised Version (ERV 1885)
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Verily I say to you, Whoever shall not receive the kingdom of God as a little child, shall in no wise enter into it.
Darby's Translation (DBY 1890)
Verily I say to you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Verily I say unto youWhosoever shall not welcome the kingdom of God, as a child, in nowise shall enter thereinto.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
verily I say to you, Whoever may not receive the reign of God as a little child, may not enter into it.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Amen, I say to you: Whosoever shall not receive the kingdom of God as a child shall not enter into it.
Geneva Bible (GNV 1560)
Verely I say vnto you, whosoeuer receiueth not the kingdome of God as a babe, he shall not enter therein.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Uerely I say vnto you, whosoeuer shall not receiue the kingdome of God as a litle child, shal in no wise enter therein.
Lamsa Bible (1957)
Truly I say to you, He who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter into it.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
Amen I say to you, That whoever does not receive the kingdom of Aloha as a child, shall not enter into it.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
Verily I say to you, That he who shall not receive the kingdom of God, as a little child, will not enter it. |
Verily
281 {0281} Primeἀμήνamen{am-ane'}
Of Hebrew origin [ H0543]; properly firm, that is, (figuratively) trustworthy; adverbially surely (often as interjection so be it).
I say
3004 {3004} Primeλέγωlego{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
unto you,
5213 {5213} Primeὑμῖνhumin{hoo-min'}
Irregular dative case of G5210; to ( with or by) you.
Whosoever
3739 {3739} Primeὅςhos{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
x1437 (1437) Complementἐάνean{eh-an'}
From G1487 and G0302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty.
shall
y1209 [1209] Standardδέχομαιdechomai{dekh'-om-ahee}
Middle voice of a primary verb; to receive (in various applications, literally or figuratively).
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not
y3362 [3362] Standardἐὰν μεean me{eh-an' may}
That is, G1437 and G3361; if not, that is, unless.
x3361 (3361) Complementμήme{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
receive
1209 {1209} Primeδέχομαιdechomai{dekh'-om-ahee}
Middle voice of a primary verb; to receive (in various applications, literally or figuratively).
z5667 <5667> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Middle Deponent (See G5788) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 55
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
kingdom
932 {0932} Primeβασιλείαbasileia{bas-il-i'-ah}
From G0935; properly royalty, that is, (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively).
of God
2316 {2316} Primeθεόςtheos{theh'-os}
Of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively a magistrate; by Hebraism very.
as
5613 {5613} Primeὡςhos{hoce}
Probably adverb of comparative from G3739; which how, that is, in that manner (very variously used as shown).
a little child
3813 {3813} Primeπαιδίονpaidion{pahee-dee'-on}
Neuter diminutive of G3816; a childling (of either sex), that is, (properly) an infant, or (by extension) a half grown boy or girl; figuratively an immature Christian.
shall
y1525 [1525] Standardεἰσέρχομαιeiserchomai{ice-er'-khom-ahee}
From G1519 and G2064; to enter (literally or figuratively).
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
in no wise
3364 {3364} Primeοὐ μεou me{oo may}
That is, G3756 and G3361; a double negative strengthening the denial; not at all.
enter
1525 {1525} Primeεἰσέρχομαιeiserchomai{ice-er'-khom-ahee}
From G1519 and G2064; to enter (literally or figuratively).
z5632 <5632> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 449
therein.
1519 {1519} Primeεἰςeis{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons. |
Luke 18:17
(6) Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.
(6) Childlike innocence is an ornament of Christians. |
Psalms 131:1- 2 [[A Song of degrees of David.]] LORD, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me. ... Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul [ is] even as a weaned child. Mark 10:15 Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein. 1 Peter 1:14 As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
|
|
|
|