Leviticus 25:52New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
and if few years remain until the year of jubilee, he shall so calculate with him. In proportion to his years he is to refund [the amount for] his redemption.
King James Version (KJV 1769) [2]
And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall count with him, [and] according unto his years shall he give him again the price of his redemption.
English Revised Version (ERV 1885)
And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall reckon with him; according unto his years shall he give back the price of his redemption.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall reckon with him; according unto his years shall he give back the price of his redemption.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And if there shall remain but few years to the year of jubilee, then he shall count with him, [and] according to his years shall he give him again the price of his redemption.
Darby's Translation (DBY 1890)
and if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall reckon with him; according unto his [remaining] years [of service] shall he give him back his redemption [money].
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Or, if [there is] but a small remainder of years, until the year of the jubilee, then shall he reckon to himself, according to the years thereof, shall he return his price of redemption.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
'And if few are left of the years till the year of jubilee, then he hath reckoned with him, according to his years he doth give back his redemption [money];
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
If few, he shall make the reckoning with him according to the number of the years: and shall repay to the buyer of what remaineth of the years.
Geneva Bible (GNV 1560)
If there remaine but fewe yeeres vnto the yeere of Iubile, then he shall count with him, and according to his yeeres giue againe for his redemption.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And if there remaine but few yeeres vnto the yeere of Iubile, then he shall count with him, [and] according vnto his yeeres shall he giue him againe the price of his redemption.
Lamsa Bible (1957)
And if there remain but a few years to the year of jubilee, then he shall count with him, and according to his years shall he give him again the price of his redemption.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And if but a little time be left of the years to the year of release, then shall he reckon to him according to his years, and shall pay his ransom
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall count with him, [and] according unto his years shall he give him again the price of his redemption. |
And if
x518 (0518) Complementאִם'im{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
there remain
7604 {7604} Primeשָׁאַרsha'ar{shaw-ar'}
A primitive root; properly to swell up, that is, be (causatively make) redundant.
z8738 <8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Perfect (See H8816) Count - 1429
but few
4592 {4592} Primeמְעַטm@`at{meh-at'}
From H4591; a little or few (often adverbial or comparative).
years
8141 {8141} Primeשָׁנֵהshaneh{shaw-neh'}
(The first form being in plural only, the second form being feminine); from H8138; a year (as a revolution of time).
unto
x5704 (5704) Complementעַד`ad{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space ( even unto) or time ( during, while, until) or degree ( equally with).
the year
8141 {8141} Primeשָׁנֵהshaneh{shaw-neh'}
(The first form being in plural only, the second form being feminine); from H8138; a year (as a revolution of time).
of jubile,
3104 {3104} Primeיוֹבֵלyowbel{yo-bale'}
Apparently from H2986; the blast of a horn (from its continuous sound); specifically the signal of the silver trumpets; hence the instrument itself and the festival thus introduced.
then he shall count
2803 {2803} Primeחָשַׁבchashab{khaw-shab'}
A primitive root; properly to plait or interpenetrate, that is, (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute.
z8765 <8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2121
with him, [ and] according
y6310 [6310] Standardפֶּהpeh{peh}
From H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to.
unto
x6310 (6310) Complementפֶּהpeh{peh}
From H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to.
his years
8141 {8141} Primeשָׁנֵהshaneh{shaw-neh'}
(The first form being in plural only, the second form being feminine); from H8138; a year (as a revolution of time).
shall he give him again
7725 {7725} Primeשׁוּבshuwb{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the price of his redemption.
1353 {1353} Primeגְּאֻלָּהg@ullah{gheh-ool-law'}
Feminine passive participle of H1350; redemption (including the right and the object); by implication relationship. |
- jubilee:
- The jubilee was a wonderful institution, and of great service to the religion, freedom, and independence of the Hebrews. It was calculated to prevent the rich from oppressing the poor, and reducing them to perpetual slavery; and to hinder their obtaining possession of all the lands by purchase, mortgage, or usurpation. It was further intended, that debts should not be multiplied too much, lest the poor should be entirely ruined; that slaves should not always continue in servitude; that personal liberty, equality of property, and the regular order of families might, as much as possible, be preserved; and that the people might thus be strongly attached to their country, lands, and inheritances.
|
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|