Leviticus 13:54New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
then the priest shall order them to wash the thing in which the mark occurs and he shall quarantine it for seven more days.
King James Version (KJV 1769) [2]
Then the priest shall command that they wash [the thing] wherein the plague [is], and he shall shut it up seven days more:
English Revised Version (ERV 1885)
then the priest shall command that they wash the thing wherein the plague is, and he shall shut it up seven days more:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
then the priest shall command that they wash the thing wherein the plague is, and he shall shut it up seven days more:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Then the priest shall command that they wash [the thing] in which the plague [is], and he shall shut it up seven days more:
Darby's Translation (DBY 1890)
then the priest shall command that they wash the thing wherein the sore is, and he shall shut it up seven days a second time.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
then shall the priest give command, and they shall wash that wherein is the spot,and he shall shut it up seven days, more;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
then hath the priest commanded, and they have washed that in which the plague [is], and he hath shut it up a second seven days.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
He shall give orders, and they shall wash that part wherein the leprosy is: and he shall shut it up other seven days.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then the Priest shall commaunde them to wash the thing wherein the plague is, and he shall shut it vp seuen dayes more.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Then the Priest shall command that they wash the thing wherein the plague is, and he shall shut it vp seuen dayes more.
Lamsa Bible (1957)
Then the priest shall command that they wash the thing in which is the plague and he shall observe it seven days more;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
then the priest shall give directions, and [one] shall wash that on which there may have been the plague, and the priest shall set it aside a second time for seven days.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Then the priest shall command that they wash [the thing] wherein the plague [is], and he shall shut it up seven days more: |
Then the priest
3548 {3548} Primeכֹּהֵןkohen{ko-hane'}
Active participle of H3547; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman).
shall command
6680 {6680} Primeצוּהtsavah{tsaw-vaw'}
A primitive root; (intensively) to constitute, enjoin.
z8765 <8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2121
that they wash
3526 {3526} Primeכָּבַסkabac{kaw-bas'}
A primitive root; to trample; hence to wash (properly by stamping with the feet), whether literally (including the fulling process) or figuratively.
z8765 <8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2121
[ the thing]
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
wherein
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
the plague
5061 {5061} Primeנֶגַעnega`{neh'-gah}
From H5060; a blow (figuratively infliction); also (by implication) a spot (concretely a leprous person or dress).
[ is], and he shall shut
y5462 [5462] Standardסָגַרcagar{saw-gar'}
A primitive root; to shut up; figuratively to surrender.
z8689 <8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2675
it up
x5462 (5462) Complementסָגַרcagar{saw-gar'}
A primitive root; to shut up; figuratively to surrender.
seven
7651 {7651} Primeשֶׁבַעsheba`{sheh'-bah}
From H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication a week; by extension an indefinite number.
days
3117 {3117} Primeיוֹםyowm{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
more:
8145 {8145} Primeשֵׁנִיsheniy{shay-nee'}
From H8138; properly double, that is, second; also adverbially again. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|