Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Leviticus 13:20

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— and the priest shall look, and behold, [if] it appears to be lower than the skin, and the hair on it has turned white, then the priest shall pronounce him unclean; it is the infection of leprosy, it has broken out in the boil.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And if, when the priest seeth it, behold, it [be] in sight lower than the skin, and the hair thereof be turned white; the priest shall pronounce him unclean: it [is] a plague of leprosy broken out of the boil.
English Revised Version (ERV 1885)
— and the priest shall look, and, behold, if the appearance thereof be lower than the skin, and the hair thereof be turned white, then the priest shall pronounce him unclean: it is the plague of leprosy, it hath broken out in the boil.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— and the priest shall look; and, behold, if the appearance thereof be lower than the skin, and the hair thereof be turned white, then the priest shall pronounce him unclean: it is the plague of leprosy, it hath broken out in the boil.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And if, when the priest seeth it, behold, it [is] in sight lower than the skin, and the hair of it [is] turned white; the priest shall pronounce him unclean: it [is] a plague of leprosy broken out of the boil.
Darby's Translation (DBY 1890)
— and the priest shall look on it, and behold, it looketh deeper than the skin, and the hair thereof is turned white; then the priest shall pronounce him unclean: it is the sore of leprosy broken out in the boil.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And the priest shall take a view, and lo! if, the appearance thereof, is lower than the skin, and, the hair thereof, hath turned white, then shall the priest pronounce him unclean—the plague-spot of leprosy, it, is, in the boil, broken out.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and the priest hath seen, and lo, its appearance [is] lower than the skin, and its hair hath turned white, and the priest hath pronounced him unclean; it [is] a plague of leprosy—in an ulcer it hath broken out.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And when he shall see the place of the leprosy lower than the other flesh, and the hair turned white: he shall declare him unclean, for the plague of leprosy is broken out in the ulcer.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And when the Priest seeth it, if it appeare lower then the skinne, and the heare thereof bee changed into white, ye Priest then shal pronounce him vncleane: for it is a plague of leprosie, broken out in the bile.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And if when the Priest seeth it, behold, it be in sight lower then the skinne, and the haire thereof be turned white, the Priest shall pronounce him vncleane: it is a plague of leprosie broken out of the bile.
Lamsa Bible (1957)
— And when the priest sees it, if it appears deeper than the skin and its hair has turned white, then the priest shall pronounce him unclean; for it is a plague of leprosy broken out of the boil.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— then the priest shall look, and, behold, if the appearance be beneath the skin, and its hair has changed to white, then the priest shall pronounce him unclean; because it is a leprosy, it has broken out in the ulcer.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And if, when the priest seeth it, behold, it [be] in sight lower than the skin, and the hair thereof be turned white; the priest shall pronounce him unclean: it [is] a plague of leprosy broken out of the boil.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And if, when the priest 3548
{3548} Prime
כֹּהֵן
kohen
{ko-hane'}
Active participle of H3547; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman).
seeth 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
it, behold, x2009
(2009) Complement
הִנֵּה
hinneh
{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
it [be] in sight 4758
{4758} Prime
מַרְאֶה
mar'eh
{mar-eh'}
From H7200; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision.
lower 8217
{8217} Prime
שָׁפָל
shaphal
{shaw-fawl'}
From H8213; depressed, literally or figuratively.
than x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
the skin, 5785
{5785} Prime
עוֹר
`owr
{ore}
From H5783; skin (as naked); by implication hide, leather.
and the hair 8181
{8181} Prime
שֵׂעָר
se`ar
{say-awr'}
(The second form used in Isaiah 7:20); from H8175 in the sense of dishevelling; hair (as if tossed or bristling).
thereof be turned 2015
{2015} Prime
הָפַךְ
haphak
{haw-fak'}
A primitive root; to turn about or over; by implication to change, overturn, return, pervert.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
white; 3836
{3836} Prime
לָבָן
laban
{law-bawn'}
From H3835; white.
the priest 3548
{3548} Prime
כֹּהֵן
kohen
{ko-hane'}
Active participle of H3547; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman).
shall pronounce him unclean: 2930
{2930} Prime
טָמֵא
tame'
{taw-may'}
A primitive root; to be foul, especially in a ceremonial or moral sense (contaminated).
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
it x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
[is] a plague 5061
{5061} Prime
נֶגַע
nega`
{neh'-gah}
From H5060; a blow (figuratively infliction); also (by implication) a spot (concretely a leprous person or dress).
of leprosy 6883
{6883} Prime
צָרַעַת
tsara`ath
{tsaw-rah'-ath}
From H6879; leprosy.
broken y6524
[6524] Standard
פָּרַח
parach
{paw-rakh'}
A primitive root; to break forth as a bud, that is, bloom; generally to spread; specifically to fly (as extending the wings); figuratively to flourish.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
out x6524
(6524) Complement
פָּרַח
parach
{paw-rakh'}
A primitive root; to break forth as a bud, that is, bloom; generally to spread; specifically to fly (as extending the wings); figuratively to flourish.
of the boil. 7822
{7822} Prime
שְׁחִין
sh@chiyn
{shekh-een'}
From an unused root probably meaning to burn; inflammation, that is, an ulcer.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Leviticus 13:9-37.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Leviticus 13:18-37.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Leviticus 13:20

And if, when the priest seeth it, behold, it [be] in sight lower than the skin, and the hair thereof be turned white; the priest shall pronounce him (g) unclean: it [is] a plague of leprosy broken out of the boil.

(g) No one was exempted, but if the priest pronounced him unclean, he was put out from among the people: as appears by the example of Mary the prophetess, (Numbers 12:14) and by king Uzziah, (2 Chronicles 26:20).

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
in sight:

Leviticus 13:3 And the priest shall look on the plague in the skin of the flesh: and [when] the hair in the plague is turned white, and the plague in sight [be] deeper than the skin of his flesh, it [is] a plague of leprosy: and the priest shall look on him, and pronounce him unclean.
Matthew 12:45 Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last [state] of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation.
John 5:14 Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing come unto thee.
2 Peter 2:20 For if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Lv 13:3. Mt 12:45. Jn 5:14. 2P 2:20.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments