Judges 7:10New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“But if you are afraid to go down, go with Purah your servant down to the camp,
King James Version (KJV 1769) [2]
But if thou fear to go down, go thou with Phurah thy servant down to the host:
English Revised Version (ERV 1885)
But if thou fear to go down, go thou with Purah thy servant down to the camp:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
But if thou fear to go down, go thou with Purah thy servant down to the camp:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
But if thou fearest to go down, go thou with Phurah thy servant down to the host:
Darby's Translation (DBY 1890)
And if thou fear to go down, go thou with Phurah thy servant down to the camp;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Or, if, thou, art afraid to go down, go downthou and Purah thy young man, unto the camp;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and if thou art afraid to go downgo down, thou and Phurah thy young man, unto the camp,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But if thou be afraid to go alone, let Phara, thy servant, go down with thee.
Geneva Bible (GNV 1560)
But if thou feare to go downe, then go thou, and Phurah thy seruant downe to the hoste,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
But if thou feare to goe downe, goe thou with Phurah thy seruant downe to the hoste.
Lamsa Bible (1957)
But if you fear to go down, go down with Pera your servant to the army camp;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And if thou art afraid to go down, go down thou and thy servant Phara into the camp.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
But if thou fear to go down, go thou with Purah thy servant down to the host: |
But if
x518 (0518) Complementאִם'im{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
thou
x859 (0859) Complementאַתָּה'attah{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
fear
y3373 [3373] Standardיָרֵאyare'{yaw-ray'}
From H3372; fearing; morally reverent.
x3372 (3372) Complementיָרֵאyare'{yaw-ray'}
A primitive root; to fear; morally to revere; causatively to frighten.
to go down,
3381 {3381} Primeיָרַדyarad{yaw-rad'}
A primitive root; to descend (literally to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively to fall); causatively to bring down (in all the above applications).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
go
3381 {3381} Primeיָרַדyarad{yaw-rad'}
A primitive root; to descend (literally to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively to fall); causatively to bring down (in all the above applications).
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
thou
x859 (0859) Complementאַתָּה'attah{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
with
Purà
פֻּרָה
6513 {6513} PrimeפֻּרָהPurah{poo-raw'}
For H6288; foliage; Purah, an Israelite.
thy servant
5288 {5288} Primeנַעַרna`ar{nah'-ar}
From H5287; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication a servant; also (by interchange of sex), a girl (of similar latitude in age).
down
3381 {3381} Primeיָרַדyarad{yaw-rad'}
A primitive root; to descend (literally to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively to fall); causatively to bring down (in all the above applications).
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
to
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the host:
4264 {4264} Primeמַחֲנֶהmachaneh{makh-an-eh'}
From H2583; an encampment (of travellers or troops); hence an army, whether literally (of soldiers) or figuratively (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts). |
Judges 4:8- 9 And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, [ then] I will not go. ... And she said, I will surely go with thee: notwithstanding the journey that thou takest shall not be for thine honour; for the LORD shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh. Exodus 4:10- 14 And Moses said unto the LORD, O my Lord, I [ am] not eloquent, neither heretofore, nor since thou hast spoken unto thy servant: but I [ am] slow of speech, and of a slow tongue. ... And the anger of the LORD was kindled against Moses, and he said, [ Is] not Aaron the Levite thy brother? I know that he can speak well. And also, behold, he cometh forth to meet thee: and when he seeth thee, he will be glad in his heart.
|
|
|
|