Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Judges 6:20

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— The angel of God said to him, “Take the meat and the unleavened bread and lay them on this rock, and pour out the broth.” And he did so.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And the angel of God said unto him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay [them] upon this rock, and pour out the broth. And he did so.
English Revised Version (ERV 1885)
— And the angel of God said unto him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay them upon this rock, and pour out the broth. And he did so.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the angel of God said unto him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay them upon this rock, and pour out the broth. And he did so.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the angel of God said to him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay [them] upon this rock, and pour out the broth. And he did so.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the Angel of God said to him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay them upon this rock, and pour out the broth. And he did so.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And the messenger of God said unto him—Take the flesh and the cakes, and set them on this crag, and, the broth, do thou pour out. And he did so.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And the messenger of God saith unto him, 'Take the flesh and the unleavened things, and place on this rock—and the broth pour out;' and he doth so.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the angel of the Lord said to him: Take the flesh and the unleavened loaves, and lay them upon that rock, and pour out the broth thereon. And when he had done so,
Geneva Bible (GNV 1560)
— And the Angell of God saide vnto him, Take the flesh and the vnleauened bread, and lay them vpon this stone, and powre out the broth: and he did so.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the Angel of God sayd vnto him, Take the flesh, and the vnleauened cakes, and lay them vpon this rocke, and powre out the broth. And he did so.
Lamsa Bible (1957)
— And the angel of the LORD said to him, Take the meat and the unleavened cakes, and lay them on the rock, and pour out the broth over it. And he did so.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the angel of God said to him, Take the flesh and the unleavened cakes, and put them on that rock, and pour out the broth close by: and he did so.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And the angel of Elohim said unto him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay [them] upon this rock, and pour out the broth. And he did so.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And the angel 4397
{4397} Prime
מַלְאָךְ
mal'ak
{mal-awk'}
From an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically of God, that is, an angel (also a prophet, priest or teacher).
of ´Élöhîm אֱלֹהִים 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
him, Take 3947
{3947} Prime
לָקַח
laqach
{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the flesh 1320
{1320} Prime
בָּשָׂר
basar
{baw-sawr'}
From H1319; flesh (from its freshness); by extension body, person; also (by euphemism) the pudenda of a man.
and the unleavened cakes, 4682
{4682} Prime
מַצָּה
matstsah
{mats-tsaw'}
From H4711 in the sense of greedily devouring for sweetness; properly sweetness; concretely sweet (that is, not soured or bittered with yeast); specifically an unfermented cake or loaf, or (elliptically) the festival of Passover (because no leaven was then used).
and lay y3240
[3240] Standard
יָנַח
yanach
{yaw-nakh'}
A primitive root; to deposit; by implication to allow to stay. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to H5117, and the others here).
z8685
<8685> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 731
x5117
(5117) Complement
נוּחַ
nuwach
{noo'-akh}
A primitive root; to rest, that is, settle down; used in a great variety of applications, literally and figuratively, intransitively, transitively and causatively (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.).
[them] upon x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
this 1975
{1975} Prime
הַלָּז
hallaz
{hal-lawz'}
From H1976; this or that.
rock, 5553
{5553} Prime
סֶלַע
cela`
{seh'-lah}
From an unused root meaning to be lofty; a craggy rock, literally or figuratively (a fortress).
and pour out 8210
{8210} Prime
שָׁפַךְ
shaphak
{shaw-fak'}
A primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, that is, to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively to sprawl out.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
the broth. 4839
{4839} Prime
מָרַק
maraq
{maw-rawk'}
From H4838; soup (as if a rinsing).
And he did 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
so. x3651
(3651) Complement
כֵּן
ken
{kane}
From H3559; properly set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Judges 6:19-23.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Judges 6:11-24.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
lay them:

Judges 13:19 So Manoah took a kid with a meat offering, and offered [it] upon a rock unto the LORD: and [the angel] did wondrously; and Manoah and his wife looked on.

pour out:

1 Kings 18:33-34 And he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid [him] on the wood, and said, Fill four barrels with water, and pour [it] on the burnt sacrifice, and on the wood. ... And he said, Do [it] the second time. And they did [it] the second time. And he said, Do [it] the third time. And they did [it] the third time.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jg 13:19. 1K 18:33.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments