Judges 3:26New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Now Ehud escaped while they were delaying, and he passed by the idols and escaped to Seirah.
King James Version (KJV 1769) [2]
And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirath.
English Revised Version (ERV 1885)
And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirah.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirah.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And Ehud escaped while they tarried; and passed beyond the quarries, and escaped to Seirath.
Darby's Translation (DBY 1890)
And Ehud had escaped while they lingered, and passed beyond the graven images, and escaped to Seirah.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
But, Ehud, escaped while they delayed,yea, he, passed the images, and escaped into Seirah.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Ehud escaped during their tarrying, and hath passed by the images, and is escaped to Seirath.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But Aod, while they were in confusion, escaped, and passed by the place of the idols from whence he had returned. And he came to Seirath:
Geneva Bible (GNV 1560)
So Ehud escaped (while they taried) & was passed the quarris, and escaped vnto Seirah.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Ehud escaped while they taried: and passed beyond the quarries, and escaped vnto Seirath.
Lamsa Bible (1957)
And while they were in confusion, Ehur passed beyond the quarries, and escaped to Seirath.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Ehud{gr.Aod} escaped while they were in a tumult, and no one paid attention to him; and he passed the quarries, and escaped to Setirotha.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirath. |
And
´Ëhûđ
אֵהוּד
y164 [0164] Standardאֵהוּד'Ehuwd{ay-hood'}
From the same as H0161; united; Ehud, the name of two or three Israelite.
x261 (0261) Complementאֵחוּד'Echuwd{ay-khood'}
From H0258; united; Echud, the name of three Israelites.
escaped
4422 {4422} Primeמָלַטmalat{maw-lat'}
A primitive root; properly to be smooth, that is, (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively to release or rescue; specifically to bring forth young, emit sparks.
z8738 <8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Perfect (See H8816) Count - 1429
while
x5704 (5704) Complementעַד`ad{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space ( even unto) or time ( during, while, until) or degree ( equally with).
they tarried,
4102 {4102} Primeמָהַהּmahahh{maw-hah'}
Apparently a denominative from H4100; properly to question or hesitate, that is, (by implication) to be reluctant.
z8699 <8699> Grammar
Stem - Hithpalpel (See H8819) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 2
and passed beyond
5674 {5674} Primeעָבַר`abar{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the quarries,
6456
and escaped
4422 {4422} Primeמָלַטmalat{maw-lat'}
A primitive root; properly to be smooth, that is, (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively to release or rescue; specifically to bring forth young, emit sparks.
z8735 <8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 1602
unto
Ŝæ`îräŧ
שְׂעִירָת.
8167 {8167} PrimeשְׂעִירָהS@`iyrah{seh-ee-raw'}
Formed as H8166; roughness; Seirah, a place in Palestine. |
- the quarries:
Judges 3:19 But he himself turned again from the quarries that [were] by Gilgal, and said, I have a secret errand unto thee, O king: who said, Keep silence. And all that stood by him went out from him.
|
|
|
|