Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Judges 3:24

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— When he had gone out, his servants came and looked, and behold, the doors of the roof chamber were locked; and they said, “He is only relieving himself in the cool room.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— When he was gone out, his servants came; and when they saw that, behold, the doors of the parlour [were] locked, they said, Surely he covereth his feet in his summer chamber.
English Revised Version (ERV 1885)
— Now when he was gone out, his servants came; and they saw, and, behold, the doors of the parlour were locked; and they said, Surely he covereth his feet in his summer chamber.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Now when he was gone out, his servants came; and they saw, and, behold, the doors of the upper room were locked; and they said, Surely he is covering his feet in the upper chamber.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— When he had gone out, his servants came; and when they saw that, behold, the doors of the parlor [were] locked, they said, Surely he covereth his feet in his summer-chamber.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And when he was gone out, the servants of the [king] came and saw, and behold, the doors of the upper-chamber were bolted. And they said, Surely he is covering his feet in the summer chamber.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— When, he, had come out, his servants, went in, and looked, and lo! the doors of the parlour were bolted,—so they said, Surely he covereth his feet, in the summer chamber.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and he hath gone out, and his servants have come in, and look, and lo, the doors of the upper chamber are bolted, and they say, 'He is only covering his feet in the inner chamber of the wall.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Went out by a postern door. And the king's servants going in, saw the doors of the parlour shut, and they said: Perhaps he is easing nature in his summer parlour.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And when he was gone out, his seruantes came: who seeing that the doores of the parler were locked, they sayd, Surely he doeth his easement in his sommer chamber.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— When he was gone out, his seruants came, and when they saw, that behold, the doores of the parlour were locked, they said, Surely he couereth his feet in his Summer chamber.
Lamsa Bible (1957)
— When he had gone out, the king's servants came in; and when they saw that the doors of the upper chamber were locked, they said, Perhaps he has gone to the toilet in the closet of the upper chamber.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And he went out: and Eglon's{gr.Eglom} servants came, and saw, and behold, the doors of the upper chamber [were] locked; and they said, Does he not uncover his feet in the summer-chamber?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— When he was gone out, his servants came; and when they saw that, behold, the doors of the parlour [were] locked, they said, Surely he covereth his feet in his summer chamber.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
When he x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
was gone out, 3318
{3318} Prime
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
his servants 5650
{5650} Prime
עֶבֶד
`ebed
{eh'-bed}
From H5647; a servant.
came; 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
and when they saw 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
that, behold, x2009
(2009) Complement
הִנֵּה
hinneh
{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
the doors 1817
{1817} Prime
דֶּלֶת
deleth
{deh'-leth}
From H1802; something swinging, that is, the valve of a door.
of the parlour 5944
{5944} Prime
עֲלִיָּה
`aliyah
{al-ee-yaw'}
Feminine from H5927; something lofty, that is, a stair way; also a second story room (or even one on the roof); figuratively the sky.
[were] locked, 5274
{5274} Prime
נָעַל
na`al
{naw-al'}
A primitive root; properly to fasten up, that is, with a bar or cord; hence (denominatively from H5275), to sandal, that is, furnish with slippers.
z8803
<8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Passive (See H8815)
Count - 1415
they said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Surely x389
(0389) Complement
אַךְ
'ak
{ak}
Akin to H0403; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only.
he x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
covereth 5526
{5526} Prime
סָכַךְ
cakak
{saw-kak'}
A primitive root; properly to entwine as a screen; by implication to fence in, cover over, (figuratively) protect.
z8688
<8688> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 857
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
his feet 7272
{7272} Prime
רֶגֶל
regel
{reh'-gel}
From H7270; a foot (as used in walking); by implication a step; by euphemism the pudenda.
in his summer 4747
{4747} Prime
מְקֵרָה
m@qerah
{mek-ay-raw'}
From the same as H7119; a cooling off.
chamber. 2315
{2315} Prime
חֶדֶר
cheder
{kheh'-der}
From H2314; an apartment (usually literally).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Judges 3:21-26.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Judges 3:12-30.

John Wesley's Explanatory Notes

Judges 3:24

Covereth his feet — This phrase is used only here, and 1 Samuel 24:3. A late judicious interpreter expounds it, of composing himself to take a little sleep, as was very usual to do in the day — time in those hot countries. And when they did so in cool places, such as this summer parlour unquestionably was, they used to cover their feet. And this may seem to be the more probable, both because the summer parlour was proper for this use, and because this was a more likely reason of their long waiting at his door, lest they should disturb his repose. And this sense best agrees with Saul's case in the cave, when being asleep, David could more securely cut off the lap of his garment.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
covereth:
etc. or, doeth his easement,
1 Samuel 24:3 And he came to the sheepcotes by the way, where [was] a cave; and Saul went in to cover his feet: and David and his men remained in the sides of the cave.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

1S 24:3.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments