Judges 2:21New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
I also will no longer drive out before them any of the nations which Joshua left when he died,
King James Version (KJV 1769) [2]
I also will not henceforth drive out any from before them of the nations which Joshua left when he died:
English Revised Version (ERV 1885)
I also will not henceforth drive out any from before them of the nations which Joshua left when he died:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
I also will not henceforth drive out any from before them of the nations that Joshua left when he died;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
I also will not henceforth drive out from before them any of the nations which Joshua left when he died:
Darby's Translation (DBY 1890)
I also will not henceforth dispossess from before them any of the nations that Joshua left when he died;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
I also, will no further dispossess a man from before them,from among the nations which Joshua left remaining, when he died;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
I also continue not to dispossess any from before them of the nations which Joshua hath left when he dieth,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
I also will not destroy the nations which Josue left when he died:
Geneva Bible (GNV 1560)
Therefore will I no more cast out before them any of the nations, which Ioshua left when he dyed,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
I also will not henceforth driue out any from before them of the nations which Ioshua left when he died:
Lamsa Bible (1957)
I also will no longer destroy any man from before them of the nations which Joshua left when he died;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
therefore I will not any more cast out a man of the nations before their face, which Joshua{gr.Jesus} the son of Nun{gr.Naue} left in the land. And [the Lord] left [them],
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
I also will not henceforth drive out any from before them of the nations which Yehoshua left when he died: |
I
x589 (0589) Complementאֲנִי'aniy{an-ee'}
Contracted from H0595; I.
also
x1571 (1571) Complementגַּםgam{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
will not
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
henceforth
3254 {3254} Primeיָסַףyacaph{yaw-saf'}
A primitive root; to add or augment (often adverbially to continue to do a thing).
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
drive out
3423 {3423} Primeיָרַשׁyarash{yaw-rash'}
A primitive root; to occupy (be driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin.
z8687 <8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 1162
any
376 {0376} Primeאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
from before
6440 {6440} Primeפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
them of
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
the nations
1471 {1471} Primeגּוֹיgowy{go'-ee}
Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts.
which
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
Yæhôšuå`
יְהוֹשֻׁעַ
3091 {3091} PrimeיְהוֹשֻׁעַY@howshuwa`{yeh-ho-shoo'-ah}
From H3068 and H3467; Jehovah-saved; Jehoshua (that is, Joshua), the Jewish leader.
left
5800 {5800} Primeעָזַב`azab{aw-zab'}
A primitive root; to loosen, that is, relinquish, permit, etc.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
when he died:
4191 {4191} Primeמָמוֹתmuwth{mooth}
A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885 |
Judges 2:21
I also will not henceforth drive out any from before them of the (l) nations which Joshua left when he died:
(l) As the Hivites, Jebusites, Amorites, etc. |
Judges 2:3 Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [ as thorns] in your sides, and their gods shall be a snare unto you. Judges 3:3 [ Namely], five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sidonians, and the Hivites that dwelt in mount Lebanon, from mount Baalhermon unto the entering in of Hamath. Joshua 23:13 Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out [ any of] these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you. Ezekiel 20:24 Because they had not executed my judgments, but had despised my statutes, and had polluted my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols.
|
|
|
|