Judges 15:6New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Then the Philistines said, “Who did this?” And they said, “Samson, the son-in-law of the Timnite, because he took his wife and gave her to his companion.” So the Philistines came up and burned her and her father with fire.
King James Version (KJV 1769) [2]
Then the Philistines said, Who hath done this? And they answered, Samson, the son in law of the Timnite, because he had taken his wife, and given her to his companion. And the Philistines came up, and burnt her and her father with fire.
English Revised Version (ERV 1885)
Then the Philistines said, Who hath done this? And they said, Samson, the son in law of the Timnite, because he hath taken his wife, and given her to his companion. And the Philistines came up, and burnt her and her father with fire.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Then the Philistines said, Who hath done this? And they said, Samson, the son-in-law of the Timnite, because he hath taken his wife, and given her to his companion. And the Philistines came up, and burnt her and her father with fire.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Then the Philistines said, Who hath done this? And they answered, Samson, the son-in-law of the Timnite, because he had taken his wife, and given her to his companion. And the Philistines came up, and burnt her and her father with fire.
Darby's Translation (DBY 1890)
And the Philistines said, Who has done this? And they answered, Samson, the son-in-law of the Timnite, because he took his wife and gave her to his companion. And the Philistines came up, and burned her and her father with fire.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then said the PhilistinesWho hath done this? And they saidSamson, son-in-law of the Timnite, because he hath taken his wife, and given her to his companion. So the Philistines went up and burned her and her father, with fire.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And the Philistines say, 'Who hath done this?' And they say, 'Samson, son-in-law of the Timnite, because he hath taken away his wife, and giveth her to his companion;' and the Philistines go up, and burn her and her father with fire.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Then the Philistines said: Who hath done this thing? And it was answered: Samson, the son in law of the Thamnathite, because he took away his wife, and gave her to another, hath done these things. And the Philistines went up and burnt both the woman and her father.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then the Philistims sayde, Who hath done this? And they answered, Samson the sonne in law of the Timnite, because hee had taken his wife, and giuen her to his companion. Then the Philistims came vp and burnt her and her father with fire.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Then the Philistines saide, Who hath done this? and they answered, Samson the sonne in law of the Timnite, because hee had taken his wife, and giuen her to his companion. And the Philistines came vp, and burnt her and her father with fire.
Lamsa Bible (1957)
Then the Philistines said, Who has done this? And they said, Samson, the son-in-law of the Timnite, because he had taken his wife and given her to his groomsman. And the Philistines came up and burned her and her father's family with fire.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And the Philistines said, Who [has done] these things? and they said, Samson{gr.Sampson} the son-in-law of the Thamnite, because he has taken his wife, and given her to one of his friends; and the Philistines went up, and burnt her and her father's house with fire.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Then the Pelishtim said, Who hath done this? And they answered, Shimshon, the son in law of the Timni, because he had taken his wife, and given her to his companion. And the Pelishtim came up, and burnt her and her father with fire. |
Then the
Pælištîm
פְּלִשׁתִּים
6430 {6430} PrimeפְּלִשְׁתִּיP@lishtiy{pel-ish-tee'}
Patrial from H6429; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth.
said,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
Who
x4310 (4310) Complementמִיmiy{me}
An interrogitive pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix.
hath done
6213 {6213} Primeעָשָׂה`asah{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
this?
x2063 (2063) Complementזֹאתzo'th{zothe'}
Irregular feminine of H2089; this (often used adverbially).
And they answered,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
Šimšôn
שִׁמשׁוֹן,
8123 {8123} PrimeשִׁמְשׁוֹןShimshown{shim-shone'}
From H8121; sunlight; Shimshon, an Israelite.
the son in law
2860 {2860} Primeחָתָןchathan{khaw-thawn'}
From H2859; a relative by marriage (especially through the bride); figuratively a circumcised child (as a species of religious espousal).
of the
Timnî
תִּמנִי,
8554 {8554} PrimeתִּמְנִיTimniy{tim-nee'}
Patrial from H8553; a Timnite or inhabitant of Timnah.
because
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
he had taken
3947 {3947} Primeלָקַחlaqach{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
his wife,
802 {0802} Primeאִשָּׁה'ishshah{ish-shaw'}
The first form is the feminine of H0376 or H0582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H0582).
and given
5414 {5414} Primeנָתַןnathan{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application ( put, make, etc.).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
her to his companion.
4828 {4828} Primeמֵרֵעַmerea`{may-ray'-ah}
From H7462 in the sense of companionship; a friend.
And the
Pælištîm
פְּלִשׁתִּים
6430 {6430} PrimeפְּלִשְׁתִּיP@lishtiy{pel-ish-tee'}
Patrial from H6429; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth.
came up,
5927 {5927} Primeעָלָה`alah{aw-law'}
A primitive root; to ascend, intransitively ( be high) or active ( mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
and burnt
8313 {8313} Primeשָׂרַףsaraph{saw-raf'}
A primitive root; to be (causatively set) on fire.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
her and her father
1 {0001} Primeאָב'ab{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
with fire.
784 {0784} Primeאֵשׁ'esh{aysh}
A primitive word; fire (literally or figuratively). |
Judges 15:6
_ _ Who hath done this The author of this outrage, and the cause that provoked such an extraordinary retaliation, soon became known; and the sufferers, enraged by the destruction of their crops, rushing with tumultuous fury to the house of Samson’s wife, “burnt her and her father with fire.” This was a remarkable retribution. To avoid this menace, she had betrayed her husband; and by that unprincipled conduct, eventually exposed herself to the horrid doom which, at the sacrifice of conjugal fidelity, she had sought to escape [Judges 14:15]. |
Judges 15:6
Burnt her For the mischief which she had occasioned them; thus she brought upon herself that mischief which she studied to avoid. The Philistines had threatened to burn her and her father's house with fire. To avoid this she betrayed her husband. And now the very thing she feared comes upon her! |
Judges 15:6
Then the Philistines said, Who hath done this? And they answered, Samson, the son in law of the (d) Timnite, because he had taken his wife, and given her to his companion. And the Philistines came up, and (e) burnt her and her father with fire.
(d) Or, the citizen of Timnath.
(e) So the wicked do not punish vice for love of justice, but for fear of danger, which also might come to them. |
- and burnt:
Judges 12:1 And the men of Ephraim gathered themselves together, and went northward, and said unto Jephthah, Wherefore passedst thou over to fight against the children of Ammon, and didst not call us to go with thee? we will burn thine house upon thee with fire. Judges 14:15 And it came to pass on the seventh day, that they said unto Samson's wife, Entice thy husband, that he may declare unto us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with fire: have ye called us to take that we have? [is it] not [so]? Proverbs 22:8 He that soweth iniquity shall reap vanity: and the rod of his anger shall fail. 1 Thessalonians 4:6 That no [man] go beyond and defraud his brother in [any] matter: because that the Lord [is] the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.
|
|
|
|