Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Joshua 8:9

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— So Joshua sent them away, and they went to the place of ambush and remained between Bethel and Ai, on the west side of Ai; but Joshua spent that night among the people.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Joshua therefore sent them forth: and they went to lie in ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
English Revised Version (ERV 1885)
— And Joshua sent them forth: and they went to the ambushment, and abode between Beth-el and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Joshua sent them forth; and they went to the ambushment, and abode between Beth-el and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Joshua therefore sent them forth; and they went to lie in ambush, and abode between Beth-el and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Joshua sent them forth; and they went to lie in ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west of Ai. And Joshua lodged that night among the people.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So Joshua sent them forth, and they went into ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west of Ai,—but Joshua lodged that night in the midst of the people.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Joshua sendeth them away, and they go unto the ambush, and abide between Bethel and Ai, on the west of Ai; and Joshua lodgeth on that night in the midst of the people.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he sent them away, and they went on to the place of the ambush, and abode between Bethel and Hai, on the west side of the city of Hai. But Josue staid that night in the midst of the people,
Geneva Bible (GNV 1560)
— Ioshua then sent them foorth, and they went to lye in waite, and abode betweene Beth-el and Ai, on the Westside of Ai: but Ioshua lodged that night among the people.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Ioshua therefore sent them foorth, and they went to lie in ambush, and abode betweene Bethel and Ai, on the West side of Ai: but Ioshua lodged that night among the people.
Lamsa Bible (1957)
— So Joshua sent them forth; and they went to the place of ambush, and lay between Beth-el and Ai, on the west side of Ai; but Joshua spent that night among the people.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Joshua{gr.Jesus} sent them, and they went to lie in ambush; and they lay between Bethel{gr.Baethel} and Ai{gr.Gai}, westward of Ai{gr.Gai}.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Yehoshua therefore sent them forth: and they went to lie in ambush, and abode between Beth El and Ay, on the west side of Ay: but Yehoshua lodged that night among the people.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Yæhôšuå` יְהוֹשֻׁעַ 3091
{3091} Prime
יְהוֹשֻׁעַ
Y@howshuwa`
{yeh-ho-shoo'-ah}
From H3068 and H3467; Jehovah-saved; Jehoshua (that is, Joshua), the Jewish leader.
therefore sent them forth: 7971
{7971} Prime
שָׁלַח
shalach
{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and they went y3212
[3212] Standard
יָלַך
yalak
{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x1980
(1980) Complement
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
to x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
lie in ambush, 3993
{3993} Prime
מַאְרָב
ma'arab
{mah-ar-awb'}
From H0693; an ambuscade.
and abode 3427
{3427} Prime
יָשַׁב
yashab
{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
between x996
(0996) Complement
בַּיִן
beyn
{bane}
(Sometimes in the plural masculine or feminine); properly the constructively contracted form of an otherwise unused noun from H0995; a distinction; but used only as a preposition, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjugation, either... or.
Bêŧ ´Ël בֵּית־אֵל 1008
{1008} Prime
בֵּית־אֵל
Beyth-'El
{bayth-ale'}
From H1004 and H0410; house of God; Beth-El, a place in Palestine.
and `Ay עַי, 5857
{5857} Prime
עַי
`Ay
{ah'ee}
For H5856; Ai, Aja or Ajath, a place in Palestine.
on the west side 3220
{3220} Prime
יָם
yam
{yawm}
From an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article) the Mediterranean; sometimes a large river, or an artificial basin; locally, the west, or (rarely) the south.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
of `Ay עַי: 5857
{5857} Prime
עַי
`Ay
{ah'ee}
For H5856; Ai, Aja or Ajath, a place in Palestine.
but Yæhôšuå` יְהוֹשֻׁעַ 3091
{3091} Prime
יְהוֹשֻׁעַ
Y@howshuwa`
{yeh-ho-shoo'-ah}
From H3068 and H3467; Jehovah-saved; Jehoshua (that is, Joshua), the Jewish leader.
lodged 3885
{3885} Prime
לוּן
luwn
{loon}
A primitive root; to stop (usually over night); by implication to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
that x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
night 3915
{3915} Prime
לַיִל
layil
{lah'-yil}
From the same as H3883; properly a twist (away of the light), that is, night; figuratively adversity.
among 8432
{8432} Prime
תָּוֶךְ
tavek
{taw'-vek}
From an unused root meaning to sever; a bisection, that is, (by implication) the centre.
the people. 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Joshua 8:9

_ _ between Beth-el and Ai — Beth-el, though lying quite near in the direction of west by north, cannot be seen from Tell-el-hajar; two rocky heights rise between both places, in the wady El-Murogede, just as the laying of an ambush to the west of Ai would require [Van De Velde; Robinson].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Joshua 8:3-22.

John Wesley's Explanatory Notes

Joshua 8:9

Sent them — The same party. Among the people — Heb. that people, the people of war as they are called, Joshua 8:11, that is, the main body of the host consisting of thirty thousand.

Geneva Bible Translation Notes

Joshua 8:9

Joshua therefore sent them forth: and they went to lie in ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night (c) among the people.

(c) With the rest of the army.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
between:

Joshua 8:12 And he took about five thousand men, and set them to lie in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.
Joshua 7:2 And Joshua sent men from Jericho to Ai, which [is] beside Bethaven, on the east side of Bethel, and spake unto them, saying, Go up and view the country. And the men went up and viewed Ai.
Genesis 12:8 And he removed from thence unto a mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, [having] Bethel on the west, and Hai on the east: and there he builded an altar unto the LORD, and called upon the name of the LORD.
, Hai,
Ezra 2:28 The men of Bethel and Ai, two hundred twenty and three.
Nehemiah 7:32 The men of Bethel and Ai, an hundred twenty and three.

lodged:

Genesis 32:21 So went the present over before him: and himself lodged that night in the company.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 12:8; 32:21. Jsh 7:2; 8:12. Ezr 2:28. Ne 7:32.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments