Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Joshua 22:3

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “You have not forsaken your brothers these many days to this day, but have kept the charge of the commandment of the LORD your God.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Ye have not left your brethren these many days unto this day, but have kept the charge of the commandment of the LORD your God.
English Revised Version (ERV 1885)
— ye have not left your brethren these many days unto this day, but have kept the charge of the commandment of the LORD your God.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— ye have not left your brethren these many days unto this day, but have kept the charge of the commandment of Jehovah your God.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Ye have not left your brethren these many days to this day, but have kept the charge of the commandment of the LORD your God.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Ye have not left your brethren these many days unto this day, and ye have kept the charge of the commandment of Jehovah your God.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— ye have not forsaken your brethren, these many days, unto this day,—but have kept the charge of the commandment of Yahweh your God.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— ye have not left your brethren these many days unto this day, and have kept the charge—the command of Jehovah your God.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Neither have you left your brethren this long time, until this present day, keeping the commandment of the Lord your God.
Geneva Bible (GNV 1560)
— You haue not forsaken your brethren this long season vnto this day, but haue diligently kept the commandement of the Lord your God.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Yee haue not left your brethren these many dayes vnto this day, but haue kept the charge of the commandement of the LORD your God.
Lamsa Bible (1957)
— You have not deserted your brethren these many days even to this time, but have kept the commandments of the LORD your God.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Ye have not deserted your brethren these many days: until this day ye have kept the commandment of the Lord your God.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Ye have not left your brethren these many days unto this day, but have kept the charge of the commandment of Yahweh your Elohim.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Ye have not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
left 5800
{5800} Prime
עָזַב
`azab
{aw-zab'}
A primitive root; to loosen, that is, relinquish, permit, etc.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
your brethren 251
{0251} Prime
אָח
'ach
{awkh}
A primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H0001)).
these x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
many 7227
{7227} Prime
רַב
rab
{rab}
By contraction from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality).
days 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
unto x5704
(5704) Complement
עַד
`ad
{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with).
this x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
day, 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
but have kept 8104
{8104} Prime
שָׁמַר
shamar
{shaw-mar'}
A primitive root; properly to hedge about (as with thorns), that is, guard; generally to protect, attend to, etc.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the charge 4931
{4931} Prime
מִשְׁמֶרֶת
mishmereth
{mish-meh'-reth}
Feminine of H4929; watch, that is, the act (custody) or (concretely) the sentry, the post; objectively preservation, or (concretely) safe; figuratively observance, that is, (abstractly) duty, or (objectively) a usage or party.
of the commandment 4687
{4687} Prime
מִצְוָה
mitsvah
{mits-vaw'}
From H6680; a command, whether human or divine (collectively the Law).
of Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
your ´Élöhîm אֱלֹהִים. 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Joshua 22:3

_ _ Ye have not left your brethren these many days unto this day — for the space of seven years.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Joshua 22:1-9.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Philippians 1:23-27 For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better: ... Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Php 1:23.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments