Joshua 22:16New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Thus says the whole congregation of the LORD, ‘What is this unfaithful act which you have committed against the God of Israel, turning away from following the LORD this day, by building yourselves an altar, to rebel against the LORD this day?
King James Version (KJV 1769) [2]
Thus saith the whole congregation of the LORD, What trespass [is] this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that ye have builded you an altar, that ye might rebel this day against the LORD?
English Revised Version (ERV 1885)
Thus saith the whole congregation of the LORD, What trespass is this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that ye have builded you an altar, to rebel this day against the LORD?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Thus saith the whole congregation of Jehovah, What trespass is this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following Jehovah, in that ye have builded you an altar, to rebel this day against Jehovah?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Thus saith the whole congregation of the LORD, What trespass [is] this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that ye have built you an altar, that ye might rebel this day against the LORD?
Darby's Translation (DBY 1890)
Thus saith the whole assembly of Jehovah: What wickedness is this which ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following Jehovah, in that ye have built yourselves an altar, rebelling this day against Jehovah?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Thus, say all the assembly of YahwehWhat is this act of treachery which ye have committed against the God of Israel, that ye should turn back, today, from following Yahweh,in that ye have builded you an altar, that ye might rebel, today, against Yahweh?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
'Thus said all the company of Jehovah, What [is] this trespass which ye have trespassed against the God of Israel, to turn back to-day from after Jehovah, by your building for you an altar, for your rebelling to-day against Jehovah?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Thus saith all the people of the Lord: What meaneth this transgression? Why have you forsaken the Lord the God of Israel, building a sacrilegious altar, and revolting from the worship of him?
Geneva Bible (GNV 1560)
Thus saith the whole congregation of the Lord, What transgressio is this that ye haue transgressed against the God of Israel, to turne away this day from the Lord, in that ye haue built you an altar for to rebell this day against the Lord?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Thus saith the whole Congregation of the LORD, What trespasse is this that ye haue committed against the God of Israel, to turne away this day from following the LORD, in that ye haue builded you an altar, that yee might rebell this day against the LORD?
Lamsa Bible (1957)
Thus says the whole congregation of the LORD, What treachery is this which you have committed against the God of Israel, in turning away from following the LORD, in that you have builded yourselves an altar, that you might abandon the worship of the LORD?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Thus says the whole congregation of the Lord, What [is] this transgression that ye have transgressed before the God of Israel, to turn away today from the Lord, in that ye have built for yourselves an alter, so that ye should be apostates from the Lord?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Thus saith the whole congregation of Yahweh, What trespass [is] this that ye have committed against the Elohim of Yisrael, to turn away this day from following Yahweh, in that ye have builded you an altar, that ye might rebel this day against Yahweh? |
Thus
x3541 (3541) Complementכֹּהkoh{ko}
From the prefix K and H1931; properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now.
saith
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
the whole
x3605 (3605) Complementכֹּלkol{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
congregation
5712 {5712} Primeעֵדָה`edah{ay-daw'}
Feminine of H5707 in the original sense of fixture; a stated assemblage (specifically a concourse, or generally a family or crowd).
of
Yähwè
יָהוֶה,
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
What
x4100 (4100) Complementמָּהmah{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
trespass
4604 {4604} Primeמַעַלma`al{mah'-al}
From H4608; treachery, that is, sin.
[ is] this
x2088 (2088) Complementזֶהzeh{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
that
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
ye have committed
4603 {4603} Primeמָעַלma`al{maw-al'}
A primitive root; properly to cover up; used only figuratively to act covertly, that is, treacherously.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
against the
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430 {0430} Primeאֱלֹהִים'elohiym{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
of
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵל,
3478 {3478} PrimeיִשְׂרָאֵלYisra'el{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
to turn away
7725 {7725} Primeשׁוּבshuwb{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
this day
3117 {3117} Primeיוֹםyowm{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
from following
310 {0310} Primeאַחַר'achar{akh-ar'}
From H0309; properly the hind part; generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses).
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
Yähwè
יָהוֶה,
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
in that ye have builded
1129 {1129} Primeבָּנָהbanah{baw-naw'}
A primitive root; to build (literally and figuratively).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
you an altar,
4196
that ye might rebel
4775 {4775} Primeמָרַדmarad{maw-rad'}
A primitive root; to rebel.
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
this day
3117 {3117} Primeיוֹםyowm{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
against
Yähwè
יָהוֶה?
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God. |
Joshua 22:16
The congregation Who do and are resolved to cleave unto that God from whom you have revolted. What trespass How heinous a crime is this! This day That is, so soon after God hath obliged you by such wonderful favours, and when God is now conducting you home to reap the fruits of all your pains and hazards. Rebel With a design to rebel against God, and against his express command of worshipping him at one only altar. |
Joshua 22:16
Thus saith (h) the whole congregation of the LORD, What trespass [is] this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that ye have builded you an altar, that ye might rebel this day against the LORD?
(h) Not only of the princes, but also of the common people. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|