Jonah 2:5New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Water encompassed me to the point of death. The great deep engulfed me, Weeds were wrapped around my head.
King James Version (KJV 1769) [2]
The waters compassed me about, [even] to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.
English Revised Version (ERV 1885)
The waters compassed me about, even to the soul; the deep was round about me; the weeds were wrapped about my head.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
The waters compassed me about, even to the soul; The deep was round about me; The weeds were wrapped about my head.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
The waters encompassed me, [even] to the soul: the depth inclosed me on every side, the weeds were wrapped about my head.
Darby's Translation (DBY 1890)
The waters encompassed me, to the soul: The deep was round about me, The weeds were wrapped about my head.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
The waters, encompassed me, to the peril of my life, The roaring deep, enveloped me,The sea-weed, was wrapped about my head:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Compassed me have waters unto the soul, The deep doth compass me, The weed is bound to my head.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
The waters compassed me about even to the soul: the deep hath closed me round about, the sea hath covered my head.
Geneva Bible (GNV 1560)
The waters compassed me about vnto the soule: the depth closed me rounde about, and the weedes were wrapt about mine head.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
The waters compassed mee about euen to the soule; the depth closed mee round about; the weedes were wrapt about my head.
Lamsa Bible (1957)
The waters engulfed me, even to the soul; the depth closed me round about, my head lay at the bottom of the sea.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Water was poured around me to the soul: the lowest deep compassed me, my head went down
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
The waters compassed me about, [even] to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head. |
The waters
4325 {4325} Primeמַיִםmayim{mah'-yim}
Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively juice; by euphemism urine, semen.
compassed me about,
661 {0661} Primeאָפַף'aphaph{aw-faf'}
A primitive root; to surround.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
[ even] to
x5704 (5704) Complementעַד`ad{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space ( even unto) or time ( during, while, until) or degree ( equally with).
the soul:
5315 {5315} Primeנֶפֶשׁnephesh{neh'-fesh}
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental).
the depth
8415 {8415} Primeתְּהוֹםt@howm{teh-home'}
(Usually feminine) from H1949; an abyss (as a surging mass of water), especially the deep (the main sea or the subterranean water supply).
closed me round about,
5437 {5437} Primeסָבַבcabab{saw-bab'}
A primitive root; to revolve, surround or border; used in various applications, literally and figuratively.
z8779 <8779> Grammar
Stem - Poel (See H8845) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 29
the weeds
5488 {5488} Primeסוּףcuwph{soof}
Probably of Egyptian origin; a reed, especially the papyrus.
were wrapped
x2280 (2280) Complementחָבַשׁchabash{khaw-bash'}
A primitive root; to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively to stop, to rule.
about
y2280 [2280] Standardחָבַשׁchabash{khaw-bash'}
A primitive root; to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively to stop, to rule.
z8803 <8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Passive (See H8815) Count - 1415
my head.
7218 {7218} Primeרֹאשׁro'sh{roshe}
From an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.). |
Jonah 2:5
_ _ even to the soul that is, threatening to extinguish the animal life.
_ _ weeds He felt as if the seaweeds through which he was dragged were wrapped about his head. |
Jonah 2:5
The weeds It seems to mean, my case was as hopeless as that of a man wrapt about with weeds in the depth of the sea. |
Psalms 40:2 He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, [ and] established my goings. Psalms 69:1- 2 [[To the chief Musician upon Shoshannim, [ A Psalm] of David.]] Save me, O God; for the waters are come in unto [ my] soul. ... I sink in deep mire, where [ there is] no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me. Lamentations 3:54 Waters flowed over mine head; [ then] I said, I am cut off.
|
|
|
|